Коллекции загружаются
#моё #русский_язык #писательское
В чём смысловая разница между глаголами "остался" и "оставался", соотв. инфинитив "остаться" и "оставаться"? Гуглёж особой информации не дал. Да, я понимаю, что это глаголы разных видов - совершенного и несовершенного. Но разница смысловая столь тонка, что ускользает от меня. Оба возвратные, оба выражают смысл "быть в том же состоянии, неизменным, продолжать пребывать так же". "Он остался там", "Он оставался там" - разница ощущается, но формализовать не могу:( 24 апреля 2016
1 |
Бешеный Воробей Онлайн
|
|
Матемаг
Ну да. У глаголов нес. вида семантический оттенок континуальности, продолжительности во времени. |
Матемаг Онлайн
|
|
Нет, я чувствую это слово не так. Для меня "Я убил пятерых, оставались еще двое" отдаёт отчётливым речевым диссонансом. Причём тут скорее даже не "остались", а "осталОсь" ещё двое. Хмн. А ведь правда, в моём случае тоже "осталОсь". И уж точно не "оставалось", теперь разница более чётка. "Осталось двое" и "оставалось двое". "Оставалось" - чувствуете... хмн, аромат "незавершённости", "желаемости"? "Оставалось только двоих, а потом можно быть свободным!"
|
Матемаг Онлайн
|
|
Воробей, здесь скорее на "остатке" или "оставании". Или у нас остаток, или у нас процесс оставания. Что важнее?
|
Бешеный Воробей Онлайн
|
|
Матемаг
В данном конкретном случае - "остаток". |
Матемаг Онлайн
|
|
Это был риторический вопрос, поскольку выше я уже решил, что контекстуально - остаток, то, где и когда висели спутники, персонажа волнует "не в этой мысли", хех.
|
ГрекИмярек Онлайн
|
|
Матемаг
Продолжая мысль Воробья, "оставались еще двое" будет в Паст Перфект Континиус. Когда "убил" это не Перфект, а в контексте рассказа произошло ранее, чем идет повествование о рассказывающие человеке. Паст паст перфект. Как-то так. |
Матемаг Онлайн
|
|
Хмн, нет, нет, не надо заставлять меня вспоминать времена английского! Я помню, что схема была стройной, но так оно лишь на самый-самый первый взгляд...
|