↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Три рубля
15 августа 2016
Aa Aa
#ономастика

Azar is another of the many words in Spanish that come from Arabic. It is a borrowing of Arabic az-zahr, "die for gaming". Az-zahr itself may be short for ku'b az-zahr, literally "cube (ku'b) of the flowers (az-zahr)". In the ancient and medieval world, dice were marked with other designs and symbols besides the dots we are familiar with today, and it is thought that a flower was sometimes painted on the winning (or the losing, according to the rules of the game) side of the die.


Салазар, которого попёрли из Испании за игроманию — забавно (-:
Хотя я всё же предпочёл бы обнаружить селение Zahr.

P.S. Кто не понимает, если принимать версию происхождения имени Салазар от Салах аз-Зар, то перевести это можно, как Салах Игральная кость. От этого же слова — азарт.
15 августа 2016
5 комментариев
Зато понятно как грязнокровки в Хог попали, Салли продул Годрику желание.
> In the ancient and medieval world, dice were marked with other designs and
> symbols besides the dots

как автор об этом узнал ? по-моему херня.

ps: так потихоньку дойдете до Чудинова и Задорнова. сами не заметите как.
Чорт, а я написал в черновиках что версию происхождения имени Слизерина от "Салах Аз-Зир". Чорт!
ivan_erohin, так или иначе, но zahr — это и игральная кость, и цветок.
Правда, цветы со Слизерином у меня ещё меньше ассоциируются, чем игра.

Примерно в интересующее нас время была построена Мадина аз-Захра...
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть