Коллекции загружаются
#переводческое
Добила фикус Love Thy Neighbour. По-хорошему, конечно, отсылка к Библии и все дела. Но вот в чем фишка: Neighbour переводится и как "сосед", и как "ближний". "Возлюби соседа своего" - названьице, а? И, между прочим, не только в русском эта двойственность обычного и "высокого" пропадает. Вот у немцев как у нас: есть Nachbarn, а есть Naechsten. Тут самое время Ремарка вспомнить) P.S. Где мои умлауты? 16 августа 2016
2 |