↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
idiffer
17 сентября 2016
Aa Aa
#редакторское #Читаем_Голуб

Многозначные слова и омонимы

Голуб долго распинается, поэтому просто скажу: избегайте случаев, где возможно двоякое толкование смысла фразы.

Археологи заметили, что покойники из северного захоронения перекликаются с покойниками из южного захоронения (между… и… много общего).

Наша шахматистка отстала от соперницы в развитии (развитии фигур).

Снимите череп и запишитесь к хирургу (сделайте рентген).

Решение этого вопроса невозможно без участия ФЕИ (раскрыть аббревиатуру).

«И снова простой» («производство снова встало» или «и снова несложный»).

По движению поэтического чувства мы безошибочно узнаем Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Блока (выделить жирным, обозначая ударение, или заменить е на ё).
17 сентября 2016
6 комментариев из 7
sovahedwig
узнаём или узнАем. есть разница.
idiffer
а, ясно.
но по сравнению с другими примерами, тут не такая уж и разница.
sovahedwig
Стилистика такая штука - до каждой мелочи докапаются. вот еще пример:
в магазине: "выбейте мне мозги"
idiffer
это да...
у меня еще проблема в том, что стилистические ошибки - это мой бич.
так что я реально могу не заметить что-то подобное)
Это не археологи, это братья Винчестеры какие-то.
Ну, к примеру, если "Снимите череп и запишитесь к хирургу" - прямая речь в каком-нибудь художественном произведении, то может быть допустимо с поправкой на лексику конкретного человека. Как и про "простой". В остальном - да, лучше без двусмысленностей.
Археологи мне тоже понравились больше всего, точнее покойники:)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть