↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Raven912
9 октября 2016
Aa Aa
Перечитываю "ГП и КО" в переводе "Росмэна"... Получается, что Шармбатон не привез ни одного участника Турнира: "Гарри, чье внимание было приковано к мадам Максим, только теперь заметил вышедших из кареты подростков лет пятнадцати-шестнадцати". А ограничение - "семнадцать и старше". (В оригинале - "in their late teens", что в ограничения - вполне попадает).
9 октября 2016
1 комментариев из 15
Lady Astrel Онлайн
Raven912
Вину с редакторов не снимаю. Что до корректора, то в принципе мог бы заметить, но в целом... Корректор должен именно что вычитать на предмет ошибок, но текст к нему должен уже попадать вычитанным редактором на предмет всяких ляпов.
Корректору не заметить подобный косяк легко. Он, как правило, не концентрируется на смысле всей книги, не отвлекается на изыски сюжета - это рассеивает внимание.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть