↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
PiQu
23 ноября 2016
Aa Aa
Я не выдержала и иду в кино на #фантастические_твари. Послушать украинский, правильную фамилию Ньюта. И посмотреть всё детально.
Десять минут до начала сеанса, я не знаю, куда себя деть... Еле пары пережила.
Плюс я наконец одна пошла в кино :')
23 ноября 2016
5 комментариев
Вот да! За что я всегда любила украинский перевод Поттерианы - за нормальные фамилии! Значит, и с Фантастикианой норм всё будет)) Когда посмотрите - напишите, как животных там перевели?
15 минут до приема стоматолога по неотложке, вот что страшно, а не 10 минут до кинца.
Ксафантия Фельц
Вернулась из кино~ разглядела много деталей, которые упустила в камрипе хд
Из того, что запомнилось: Забвение - Забуттятус, легилимент - что-то, что звучало очень похоже с "вимагант" хд
Вон та вот губка, которая укусила Ковальского - "морклап"
Злыдень - "наскочлихо"
Лукотрус - "посіпачка"
Еще напитки назвались "хихо-водичка" и "лобострус".
Все названия, что запомнила хд
PiQu , спасибо! Забавно перевели :D
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть