![]() Хорошее знание английского дает о себе знать не только тем, что я попеременно формулирую мысли на двух языках, но и тем, что это еще и лезет в текст. Лезет со страшной силой.
Я пишу и понимаю, что мне нужен used to. У меня просто огромное место отведено тому, каким персонаж был раньше, до некоторых событий, какие у него были привычки, а конструкции "раньше он... ", "он привык...", "прежде он..." либо слишком тяжелые, либо изменяют смысл. Я всё перебрала - но ничего не подходит лучше, чем used to, которое входит в грамматическую основу, короткое и одновременно несет всё то значение, которое мне нужно. Он раньше делал, а теперь не делает. Два коротких слова, но не по-русски, отчего в тексте они появиться не могут. Еще слово, которое не дает мне покоя - это undo. Оно не только строгое компьютерное "отменить", оно покрывает куда большую площадь, оно и "this deed can't be undone", оно и связано с абсолютно богичным словом undoing (оттенки значений которого и пафос заставляют меня просто рыдать в уголке) и много чего еще. И всё в одном коротком слове. Которое опять бы работало идеально и воплотило бы всё, что мне нужно, если бы не было английским. Когда-нибудь я сломаюсь и придумаю идею, для воплощения которой можно и нужно будет писать смешанным языком. Конечно, текст не зайдет никому, кроме меня, потому что будет дикой авангардисткой мозаикой и требовать знания двух языков зараз (хотя на самом деле в основном первое, да), но зато моя душенька будет довольна тем, что я использовала все те слова, которые посчитала нужными. #писательское #внедосыпе слегка #упрт 7 марта 2017
9 |
![]() |
Заяц Онлайн
|
Mikie
Почему же это не при чём? >при чём тут расстояние? Метрика - один из способов упорядочивания множества. Какой у твоего пространства истин будет нулевой элемент? >Недопустимый редукционизм. Раз уж критикуешь, предлагай что-нибудь. |