↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
кукурузник
26 августа 2017
Aa Aa
Я вас категорически приветствую. Сегодня фикопанорама продолжит разбирать фикло Трудности перевода по-Средиземски, так что пристегните ремни.

Глава 42 встречает нас авторским:Не убивайте автора за столь долгую задержку, у автора была бешеная неделя.
Надеюсь, еще не все мои читатели разбежались после таких перерывов. ;)


Ну что ребята, простим?

Ах да, саунды
Саунды: Cavendish (Epic Fantasy Trailers) – Daedeloth
Cavendish – Victory


Попаданка вместе с магами идет проч от замка, надеясь выйти из леса.
Надо отдать должное Гендальфу — волшебник, при всей его кажущейся вредности, умел в нужный момент приободрить того, кто ему был необходим для свершения какой-либо миссии. Да, примерно к середине дороги, которая вела нас обратно, я успела хорошенько подумать над его словами и сообразить, что даже в этом мире ничего не делается за просто так.
Этот мир не был сказкой, в которой сапоги-скороходы выдаются виновнику описываемых в ней событий за красивые глаза (что и в сказках, кстати, бывает очень редко), и, следовательно, ожидать от Арды и ее обитателей подобного отношения к своей персоне я и не могла.
Тут никто не рассчитывал на мое появление — значит, их действия по отношению ко мне можно считать вполне правильными.
А как бы вы поступили, если бы на вашей территории оказался чужак?


Хм, вообще-то спецом для тебя придумали и собрали кулон-переводчик. Версии что это детектор Кольца мы опустим , в каноне без него обходились. Так что несчитово.
И да, о ней заботятся и волнуются куда сильнее, чем по резко упавшему на голову пришельцу.

Итак, наша компания вскоре все же достигла ворот замка короля Трандуила — это была точка, на которой Радагаст должен был нас покинуть и отправиться к Его Лихолесскому Величеству с докладом о том, что же за существо обитает в Дол-Гулдуре.
Как сказал Гендальф, обойти замок стороной мы не могли, потому что другого пути к реке, кроме как через наиболее приближенные к жилищу лесного короля земли не было. И меня эта перспектива нисколько не радовала — прикинув, что в таком случае мы делали большой крюк и теряли время, я на какое-то мгновение даже стала волноваться о том, получится ли у нас добраться до отряда гномов до тех пор, пока они не успели чего-нибудь натворить.
Да и сама по себе перспектива вновь оказаться неподалеку от места обитания Лесного владыки меня не улыбала — почему-то казалось, что он не преминет возможностью узнать информацию от каждого из участвовавших в походе.
И больше всего я боялась его реакции, когда он узнает о нашем провале: Некроманта мы все же упустили, а по настроению Трандуила, с каким он нас провожал в Дол-Гулдур, я подозревала, что он ожидал чего-то большего, чем простое тыкание палкой в гнездо с муравьями.


Я этого тоже не понимаю. Они же не на поезде едут - который может ехать только по рельсам. Или заблудиться боятся?
Впрочем все исполнилось как надо: Радагас пошел к Трандуилу, а Гэндальф и попаданка в Эсгарот.

Но на пути оказалось интересное.
А пока мой внутренний голос ехидничал, Гендальф велел остановиться. Волшебник осмотрелся вокруг так, словно что-то его настораживало.
И не смотря на то, что окружающая нас местность выглядела предельно тихо и спокойно, мне это совсем не понравилось — Гендальф зря волноваться не будет.

- Здесь слишком тихо, - закончив фразу, маг направился к самому берегу, недовольно прищурившись.
- Если вы заметили, здесь вообще-то всегда тихо, - возразила я, весьма недовольная этой незапланированной остановкой.
Почему-то мне казалось, что в Эсгарот мы должны поторопиться — возможно, свое дело делали нервы, которые подкачали после встречи с властелином всея тьмы (вернее, с его помощником), но на тот момент я не думала об истинной природе этого беспокойства.
Мы должны идти быстрее. Это значит, что мы должны не отвлекаться на разную ерунду и делать как можно меньше остановок.
Видимо, Гендальф так не считал.
Маг все продолжал осматривать землянисто-серую кайму берега с предельной внимательностью.
Похоже, что его что-то удивило — посмотрев в правую сторону, он отреагировал так, словно увидел что-то, чего видеть вовсе не ожидал.
Взгляд волшебника мгновенно посерьезнел.
Однако, не зря говорят: кто ищет, тот находит.
- Я, конечно, не следопыт, но, кажется, наши друзья попали в беду по дороге в Эсгарот.
Ну нет, мистер Гендальф, вам лучше так не шутить.
Я, все еще не веря своим ушам, как вкопанная стояла в том самом месте, где заканчивалась тропа.
И идти смотреть, что же увидел Гендальф, вовсе не хотелось — мое богатое воображение уже предлагало мне картины одна страшнее другой, и в первые секунд пять мне было и этого вполне достаточно.
- Подойди-ка сюда — быть может, меня подводят глаза старика, но эта стрела, похоже, принадлежит оркам, - волшебник направился в ту сторону, где увидел то, что заставило его так удивиться, а меня — вновь вспомнить о том, что истраченные нервные клетки не восстанавливаются.
Волей-неволей, пришлось повиноваться.
....
Широкий ствол одного из дубов загораживал мне обзор, потому пришлось обойти дерево и направиться к Гендальфу.
В том месте, которое так привлекло внимание волшебника, ровный и землистый берег превращался в небольшой обрыв, где в беспорядке были нагромождены камни разных размеров — местами они стояли отдельно, местами представляли собой что-то, отдаленно похожее на скалы в сильно уменьшенном варианте.
На одном из таких «нагромождений» багровели следы крови. Вокруг были разбросаны какие-то темные от грязи лоскутки, а чуть поодаль от этих камней лежала сломанная надвое черная стрела, в одиночестве отброшенная к кустарникам.
В общем, картина не самая вдохновляющая.


Следы битвы им показались, очевидно какой-то неканонной ( какой не было в книжке или в кино).

Думать не хотелось вообще ни о чем, потому что на ум лезли только самые отрицательные и душераздирающие по своему содержанию предположения, после которых могли остаться подобные последствия.
Мне только и оставалось, что сглатывать воздух - словно рыбе, которую выкинуло на сушу.
- Что ж, это только доказывает необходимость того, что мы должны ускорить шаг. До Эсгарота осталось полдня пути — конечно, в том случае, если идти мы будем без перерывов. Так что позабудь про свою усталость, и пусть отрадой для твоих мыслей станут думы о скором тепле и уюте, а не о том, что именно могло здесь произойти, - волшебник поправил чрезмерно закрывшие лицо поля серой шляпы, и, видимо, собирался идти дальше, как ни в чем не бывало.
Его останавливало только то, что я все еще даже не пыталась оторвать ноги от земли, в которую словно вросла.
Да, Гендальф прав - надо торопиться, и стоять тут как вкопанной вовсе не выход из ситуации.


С расстояниями и временем в фике что-то странное. И да, деталей быта нам не показывают, и мы не знаем например, болит ли у девки раны.

А озеро потрясает великолепием.
Впрочем, мои мучения того стоили - когда мы с Гендальфом остановились у самого устья реки, моему взору открылась картина, прекрасная настолько, что, казалось, ни один художник не смог бы изобразить ее даже всеми своими красками.
Солнце, напоминая о скором своем закате, постепенно принимало красно-оранжевый окрас, разливаясь по потемневшему в сумерках небу.
Его лучи невиданными всполохами отзывались в волнах — словно огонь поселился на дне каждого из соприкоснувшихся друг с другом водоемов, и теперь играл своим пламенем, стремясь вырваться на волю. Темно-зеленые, с болотным оттенком воды реки невиданным образом переливались в ярко-синюю гладь озера, отчего граница между тем местом, где заканчивалась река и начиналось озеро, становилась еще более четкой.
А на горизонте тоненькой, едва заметной каймой виднелся противоположный берег Долгого — настолько далекий, что казался совершенно нереальным, почти игрушечным. В туманной дымке пряталась вершина Одинокой горы, которую ласкали лучи предзакатного солнца, а Озерный город выделялся призрачным силуэтом на фоне всего этого великолепия, и в оранжево-сливовых сумерках его очертания выглядели более мрачно, чем я себе представляла.
Словно город сошел с полотна не Питера Джексона, а Тима Бертона.


Но до города далеко, и рядом нет лодки. Приходится идти пехом, ведь единственная посудина на берегу потрепанная, старая, и вообще без пилота. И далеко.

Едем дальше.

Глава 43.

Идут они к лодке, идут, вокруг туман, устали уже.
Однако до лодки мы добрались значительно быстрее, чем мне представлялось — буквально минут через двадцать она уже предстала перед нами так близко, что оставалось пройти каких-то несколько шагов.
Но тут Гендальф вдруг остановился, отчего я, отвлекшаяся на Мирквудские заросли, чуть ли не впечаталась в спину волшебника.
- Ты тоже чувствуешь это? - произнес маг, обернувшись. Гендальф покосился в ту же сторону, куда я смотрела какие-то доли секунды назад.
- Что именно? - спросила я, с трудом отделавшись от настойчивой мысли об орках.
- Опасность. - Волшебник оперся на свой посох, теперь посмотрев на меня.
Ага, верно подмечено, Олорин. Только вот что-то мне подсказывает, что при наличии опасности нужно не разглагольствовать о ней, а либо в кратчайшие сроки смыться оттуда, где она есть, либо приготовиться к тому, чтобы дать отпор.
Разумеется, наученная опытом, вслух я этого не сказала.
Вместо этого я поспешила исполнить вариант «приготовиться к тому, чтобы дать отпор» и потянулась рукой к кинжалу, который долгое время пролежал в ножнах без дела.
Волшебник, проследив за моими действиями, коротко кивнул.
И, как на заказ, в тот же момент зашевелились и зашелестели заросли близлежащего Лихолесья. По характеру звука можно было предположить, что врагов не так уж и много, однако я не спешила радоваться — возможность того, что меня обрадует перспектива встречи с орками, вообще имела мало шансов на вероятность.
За те пару секунд, пока мы с Гендальфом ждали появления врага, я успела множество раз представить себе, каким будет исход предстоящей битвы. Почему-то мое воображение в большинстве случаев заканчивало ее не в нашу пользу.
Но ситуация обернулась совершенно неожиданным образом — из кустов, плотно разросшихся перед берегом, вывалился не какой-нибудь там орк, а обыкновенный человек.
Человек этот был мужчиной - крепкотелым, темноволосым и среднего роста.
И казалось, он был не в ладах с собственным самообладанием, поскольку выглядел он довольно взлохмаченно, а в руках у него сверкнуло лезвие меча. Надо заметить, на лезвии чернели кровавые разводы — нетрудно было догадаться кому принадлежала кровь.
Человек, не заметив нас, быстрым взглядом посмотрел на причаленную у берега лодку, а затем поспешно обернулся назад.
Сложив два и два, я хмыкнула. Приключение принимало гораздо более интересный оборот, и теперь, вероятно, Арде уже было наплевать на то, сходятся ли события с какой-то там книжкой, написанной профессором-лингвистом.
В следующую же минуту из глубины зарослей раздался знакомый уху орочий рев, и мужчина, который, как я предполагала, был ни кем иным, как Бардом, наконец заметил весьма непримечательного вида старика в серых лохмотьях, который зачем-то выставил вперед посох в оборонительной позиции, и спрятавшуюся за его спиной девчонку в женской интерпретации костюма лихолесских эльфов-стражников, которой, собственно, и была я.


*Додж Рам теряет управление, и въезжает в озеро*
Твою мать, плагиаторы неистребимы. (Жжар)
В эталоне был пацан за которым волки гнались, а тут пилот лодки прибежал, от орков спасаясь. Чудеса.

Конвертирую себе Краун Вику 1999 https://static.cargurus.com/images/site/2011/11/20/18/39/1999_ford_crown_victoria_4_dr_lx_sedan-pic-8778705903095561495-640x480.jpeg

Наш новый гипотетический знакомый, еще раз посмотрев сначала на лодку (которая, по-видимому, ему и принадлежала), затем на Гендальфа, метнулся в сторону первой.
- Если вам обоим дорога жизнь, немедленно следуйте за мной!
О, начало знакомства мне уже нравится — быстро и по-делу, без лишних разговоров.
Значит, насчет точной личности владельца лодки я не ошибалась — уже знакомая мне черта характера, присущая, видимо, каждому, в роду которого течет кровь правителей, не поспешила дать о себе знать. Да и не надо было особо гадать, потому что этот человек выглядел как самый что ни на есть настоящий Люк Эванс, разве что он одет был в какие-то обноски, по крою напоминавшие мужскую одежду средневековой эпохи.
На какую-то долю секунды я совершенно по-женски зависла из-за осознания того, что вижу очередного героя в воплощении голливудского киноактера (и, между прочем, совершенно не наоборот), совершенно позабыв о том, что у нас на хвосте орки.
А пока я пыталась вернуться в реальность, Бард — теперь я с точностью была уверена на счет его имени — уже находился в лодке, и, вложив меч обратно в ножны, поспешно пытался привязать настойчиво развевашийся на свободе кусок паруса, который как нарочно стремился вырваться из его рук.


Не знаю как вам, а мне уже давно надоело когда паночки-попаданочки называют персонажей по именам и фамилиям актеров, которые их сыграли. Торина -Артеймиджем,Бильбо-Фрименом...ну вы поняли.
В конце концов, Бард киношный очень похож на царя Петра, подобное сравнение ИМХО не нарушало бы атмосферы.
(Хотя какая тут к балрогу атмосфера уже.)

И потому, когда я, наконец, совладав с собой, поспешила за магом, было поздно — орки уже прорывались сквозь заросли. Резавший по ушам вой варгов, раздавшийся за спиной совсем близко, на секунду заставил заледенеть кровь в жилах, однако поддаваться первому порыву замереть в ужасе я не собиралась. Отнюдь.
Моя пугливость и без того не сыграла на руку Барду, потому я не собиралась усугублять ситуацию еще сильнее — чуть ли не сверкая пятками, я побежала навстречу к единственному шансу на спасение.
Где-то сзади (почти дежавю — какая ирония судьбы, однако) надвигались орки, когда как Бард и Гендальф уже собирались отталкивать лодку от берега.
В ушах звенел рык, прорывавшийся сквозь какие-то обрывки фраз на черном наречии, в устах мерзких тварей звучавшие особенно омерзительно.
За какие-то полторы минуты я достигла цели, не успев устать от бега.
Расстояние было незначительным, а значит, и оркам ничего не стоило нагнать нас.
Отвлечься от назойливой мысли, произошедшей по вине одного из вариантов развития событий было трудно — я каждую секунду ловила себя на том, что вся эта котовасия может обернуться не самым лучшим исходом. Меня не отпускала идея того, что теперь я не могу знать, какое из событий завершится хорошо, а какое — не очень, и это делало меня беспомощной перед лицом опасности.
Впрочем, тоже весьма неожиданной.
Владелец лодки, столь великодушно распорядившийся своим имуществом для оказавшихся в неожиданной ситуации путников (и не думаю, что он сам ожидал встречи с отрядом орков), протянул мне руку для помощи, в добавок наградив не самым одобряющим взглядом.
- Запомни на будущее: слово «немедленно» значит, что нужно действовать быстро, не обращая внимание на то, что могло бы заставить тебя отвлечься, - свист стрелы, пронесшийся где-то над моим правым ухом, заставил его прервать нравоучения.
Орки просто так сдаваться не спешили — даже когда лодка отплыла от берега, они не оставляли своей надежды достать до нас.
Видимо, что-то им мешало броситься за нами вплавь.


*Форд давит брошенную на дороге гитару*
Я не понял!
Мужики типа отскочили от нее, и вдалеке в лодку залезли?
Или Бард обежал их по дуге, в лодку?

Кто на ком стоял и куда бежал, черт побери?!
*Нет, у меня не сломана рука, отстаньте.*

И да, орки за ними не поплыли.Думаю все и так понимают почему.

И так, нас миновала опасность, однако теперь, видимо, предстояло разъяснить некоторые моменты — особенно такие, как личность нашего спасителя, которая лично для меня не составляла никакой тайны. Однако Гендальф об этом не знал, как и мужчина, обладающий внешностью одного из самых привлекательных голливудских актеров.
Трое в лодке (к счастью, без собаки) являлись незнакомыми друг для друга, что не могло не повлиять на создавшуюся вокруг атмосферу. И она (атмосфера) была отнюдь не располагающей к новым знакомствам, потому как каждый из нас только что унес ноги от энного количества злобных орков — согласитесь, не самое лучшее обстоятельство для заведения новых друзей.
Но с чего-то начать все же стоило.
Устав наблюдать за тем, как Гендальф с унылым видом проверяет наличие табака по карманам, а средиземский вариант Уилла Тернера (да-да, Бард в режиме «моряк» сильно напомнил мне этого персонажа - будь неладно некоторое сходство с Блумом) следил за уровнем натянутости паруса с не менее постной физиономией, я решила взять ситуацию в свои руки.
.....
- Весьма благодарны вам за спасение, - начал с самого главного волшебник, слегка кивнув в сторону Барда. Тот, до этого стоявший к нему спиной, повернулся.
На лице мужчины отражалась некая заинтересованность, однако он не спешил отвечать, для начала молча поклонившись.
- А так же за предоставление своего, хм... - Гендальф осекся, смерив взглядом состояние Бардовской лодки, которая внутри выглядела столь же плачевно, как и снаружи. И, столкнувшись с выражавшим непонимание собеседником, продолжил, - … судна, хоть и по стечению обстоятельств. Мы, право, чуть было не отчаялись, не завидев рядом с лодкой хозяина.
- Что ж, вам повезло, что ситуация сложилась таким образом. Не будь меня, кто знает, как именно бы закончились ваши... - Бард как-бы невзначай запнулся, хитро посмотрев на мага, - приключения. Однако я не могу не заметить того факта, что не знаком ни с одним из вас.


Опять сводит все к актерам. Как уже надоело.
И черт побери, у нее что, в жизни рядом не было мужчин, раз она так адски прется от всех актеров, кто не похож на Денни Девито?

Для начала скажите свои имена, а затем я послушаю, что заставило вас добираться до Эсгарота, - вновь напомнил о себе Бард, видимо, не выдержав воцарившейся на пару минут тишины.
Гендальф посмотрел на своего собеседника, словно прикидывая, стоит ли ему говорить правду. Олорин явно не спешил доверять первому встречному, и недоверие на какую-то долю секунды отразилось на его лице — я уже напряглась, ожидая какого угодно поворота событий. Зная богатое и не без причудливости воображение Гендальфа, я предполагала, что он может придумать какую угодно байку.
А расхлебывать-то придется мне: не факт, что даже мастерски придуманная история продержится надолго, особенно учитывая тот момент, что нам обоим в дальнейшем рано или поздно придется раскрыть свои истинные имена.


И на этом глава закончена. Все.

*голосом Нагиева*
Не плагиат, а плагиатищеееееееее!!!

#дети_кукурузы #фикопанорама #Мультифандом
26 августа 2017
10 комментариев
"Вдобавок" пишется вместе!
Clegane
Дириэл
Вы лучше скажите, что с лодкой?
Вроде бы Гэндальф и медуза возле лодки, по одну руку лодка, по другую БардВот они объеденились ( орки еще где-то далеко). Потом вдруг оказывается что мужики на лодке в одном месте, а телка их догоняет... Как так?
Есть еще обзор.
Этот мир не был сказкой, в которой сапоги-скороходы выдаются виновнику описываемых в ней событий за красивые глаза (что и в сказках, кстати, бывает очень редко), и, следовательно, ожидать от Арды и ее обитателей подобного отношения к своей персоне я и не могла.

Это один из частых ходов в мерисьятине. Попаданец начинает совершенно жалко ныть, мол, как же так, я попал, а меня, в отличие от других попаданцев, обделили, не дали ни плюшек, ни халявы, как всем другим! Мол, пожалейте меня, такого несчастного.

И тут на тебе, начинает сыпаться халява!

Помню, у меня бомбило от "Чужака" Дравина. "Ах я такой, без халявы, без авторского произвола и без плюшек". И на тебе, ему тут же какого-то хера один из величайших бойцов мира передаёт своё умение (потомушто помирает бедняжка), а заодно в нагрузку отдаёт всех своих спутников - тоже лучших бойцов мира. Он идёт по улице, ему предлагают потрахаться 5 (пять!) красоток, и он их трахает. Поход в подземелья к монстрам, он там спасает дядечку, который оказывается мегамагистром супер-дупер магии, она самая сильная, но чуть медленная. Но не беда, в нашем мире ГГ ходил в школу, где преподавали геометрию. Маги, которые веками-тысячелетиями этой самой магие пользуются, до геометрии не додумались, поэтому ГГ всех ногебает, ведь он знает тайну квадрата гипотенузы!

Так и наша медузелла.
Показать полностью
Desmоnd
Прошу заметить. в хороших фиках, где попаданцу ничего не дали ( или дали, но мало) таких воплей не заметно. Либо их нет, либо переживания героя обоснованы.

Переводчик по сути для нее только и создан, а роль детектора уже побочна.
кукурузник
В хороших фиках ГГ не осыпают халявой и он не болтается балластом.

Кстати, ни в одной сказке что я встречал, героям на халяву не выдавали ничего. Нужно было либо обхитрить, либо украсть, либо получить наградой за оказанные услуги.

Если речь о сапогах-скороходах, то Иван-стрелец наебал старичков, деливших наследство.
В заколдованной царевне солдат наебал чертей, и спиздил сапоги.
В мальчике-с-пальчике ГГ спиздил обувь людоеда.

Нигде не было халявы. Ум, хитрость, решительность, беспринципность, отвага - это да. Халява - нет.
Desmоnd
Или надо было встретить голодного нищего старичка, и даже если у тебя еды в обрез ( или тебе дали самые неважнецкие продукты), то надо разделить с ним трапезу. За это он тебе или советом поможет, или артефакт подгонит, или и то и то сразу.

Халява бывает, например когда всякие зловреды дают подарочки с сюрпризом ( или за них потом надо отработать). Но это уже совсем другая история.
кукурузник
Старик - это и есть оказанные услуги. Иногда правда награда несоразмерна услуге (Емеля), иногда чувак теряет берега (старик и золотая рыбка), но услуга все есть.

Медузе дали ни за что.
Desmоnd
Так точно, низачто.

Причем заметь. этот кулон-переводчик вещь уникальная, а не нож или кинжал, каких много, и один можно дать девчонке. Ей выдали единственный и важный артефакт - уже нехило так.
Новый обзор готов.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть