![]() #дурацкий_опрос
Представьте, что вы в магазине. вот перед вами две книги. Вернее, книга одна, но перевода два. Издания абсолютно одинаковые. Только переводом отличаются. Даже редактор один и тот же. Переводчики: мужчина и женщина. Переводчики вам не знакомы, язык этот вы не знаете, отзывов нет, ознакомиться предварительно с переводом нельзя, а книгу прочитать по каким-то причинам безумно хочется. Продавец задаёт вопрос: Чей перевод вы возьмёте? Продавец о переводах не в курсе. Апд. Народ, до чего изворотлив... ответы типа: возьму обе, не возьму вовсе, - не принимаются. Тогда лучше не пишите ответ :) 29 сентября 2017
|