Коллекции загружаются
Возник переводческий, англо-русский, #вопрос Мааааленький такой, на два слова буквально, но я пока на интуиции. Можно к кому постучаться, ну или прямо здесь?
26 января 2018
|
Здесь кидайте. Переводчики стаей налетят.
|
Давайте)
|
Вы уж лучше сразу изложите в посте вопрос, вдруг кто из пробегающих мимо знает :)
|
His first night in the Afghan Kush. Вот это Afghan Kush о чем? О Гиндукуш, то бишь горах? Ведь не о наркотиках?
|
кузина Энн , а что, были сомнения?
(На всякий случай, у вида конопли это топонимическое определение, как "английский" или там "московский".) |
Lados , ну, я знатный перестраховщик и нервотрепщик)
|
кузина Энн
Сложно представить, чтоб коноплю согласовывали по in. Я б ставил on или under. Так что почти наверняка локация ) |
Яндекс говорит, это сорт каннабиса... Происходит из Гиндукуша.
|
Cogita, не знаю, как яндекс, но вот примерно по этому я и терзаюсь) Может спал в поле той самой конопли?
|
кузина Энн
Так контекст-то на что намекает? |
Cogita, там по контексту - перебирает воспоминания. Да и в целом, если подумать, насколько нормально для британского солдата ночевать в конопле? И, судя по всему, не один раз....))
|
кузина Энн
Имхо, это типа каламбур такой. Ну, как одно время говорили "отъехал". Даже вертится что-то такое, аналогичное, но не вспоминается. В общем, мне кажется, отправился ваш герой в страну грёз )) |
И такая мысль была... Но по канону за ним подобного не водилось, даже намеками, а автор в этом отношении вроде аккуратен)
|
Ну, тогда собирательный образ афганских гор. В самом деле, есть же презумция невиновности хд
|
Cogita, вот и я к этому склоняюсь. В любом случае - спасибо.
1 |
кузина Энн
А ссылью на первоисточник не поделитесь? меня заело) |
Cogita, я сейчас с телефона. Попробую в личку кинуть целиком абзац, он большой.
|