Коллекции загружаются
#переводческое #русский_язык
... ведь всем известно, что портреты шпионят на директора. Что-то я совсем чутьё потеряло. Так можно сказать? Или только "шпионят для"? Или только "доносят директору"? А как ещё можно сказать эту мысль? 7 июня 2018
|
Имхо, в цитате коряво.
Для - подходит. 1 |
"шпионить на кого-то", "работать на кого-то" - вполне нормальные фразы, так можно сказать.
3 |
Или можно: портреты - шпионы директора.
1 |
Освещают происходящее, стучат, барабанят, информируют.
1 |
sophie-jenkins : о, действительно. Я встряхнулся, погуглил "примеры употребления", Вы совершенно правы, бывает и "на" и "для". Это я просто умотался к вечеру, прошу прощения.
|
Кстати, да, "стучат директору" тоже вполне годно. Спасибо, кэп! (без иронии)
|
sophie-jenkins
работают на, шпионят для, но стучат директору, без предлога. КМК. |
Стоит приглядеть за ним, а не шпионит ли он на самом деле на этого златовласого рэнканского юношу во дворце! Р. Асприн, Тени Санктуария |
"шпионят на" встречаю часто, но обычно не в контексте человека, а на организации/государства итд.
|