![]() #чтение #цитаты
Продолжаю слушать "Дети капитана Гранта". Забавное о страшной силе уроков истории на неокрепшие юные умы: – О Европе? – переспросил маленький австралиец, не понимавший, почему так горячится географ. – Да, о Европе. Кому принадлежит Европа? – Европа принадлежит англичанам, – убежденным тоном ответил мальчик. – Я и сам так думал, – продолжал Паганель. – Но каким образом? Вот что мне хотелось бы знать. – Англичанам принадлежат Англия, Шотландия, Ирландия, Мальта, острова Джерси и Гернси, острова Ионические, Гебридские… – Молодец, молодец, Толине! – перебил его Паганель. – Но ведь в Европе существуют и другие государства, о которых ты забыл упомянуть, мой мальчик. – Какие же, сэр? – спросил, не смущаясь, мальчуган. – Испания, Россия, Австрия, Пруссия, Франция. – Это провинции, а не государства, – сказал Толине. – Это уж слишком! – крикнул Паганель, срывая с себя очки. – Конечно, провинции. Столица Испании – Гибралтар… – Восхитительно! Чудесно! Бесподобно! Ну, а Франция? Я ведь француз, и мне хотелось бы знать, кому я принадлежу. – Франция? Это английская провинция, – ответил спокойно Толине. 24 августа 2018
11 |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
хочется жить
так и понимать... В переводе на английский не было)))) 1 |
![]() |
|
Читатель 1111
Угу. 1 |
![]() |
|
![]() |
|
Умный Кролик, а знаете ли вы, какой на самом деле был Паганель? Это был страшный человек, он тиранил жену, детей...
- Но... У Паганеля же не было детей? - М-да? В самом деле? Какая жалость... А вы знаете, сколько во Франции этих самых Паганелей? Как собак нерезаных! И не сосчитать! 1 |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Умный Кролик
О капитане гранте. английское название In Search of the Castaways гугл перевод В поисках распутств о.... |
![]() |
|
![]() |
|
Джин Би
Я пока в восторге от Паганеля. Не знаю, что будет дальше, но сейчас он невероятно обаятельный) И напоминает мне моего любимого дедушку: все знает, чертовски любознательный и ужасно рассеянный:) |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Умный Кролик
именно книга))) А как Яндекс переводчиком? у меня гугл хром))) а не Яндекс браузер))) |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
![]() |
|
Умный Кролик, ну он таким и останется... Серый кардинал, который исподволь руководил экспедицией, решая сугубо свои научные задачи прокатился нахаляву в путешествие где изучил то, что его давно интересовало.
|
![]() |
|
Читатель 1111
>> English translations have appeared under different names; another edition has the overall title "Captain Grant's Children" and has two volumes subtitled "The Mysterious Document" and "Among the Cannibals" Значит несколько было на английском названий: "Дети капитана Гранта", "Среди каннибалов", "Таинственный документ" Да, если переводить всю страничку на русский, то действительно "в поиске распутств":) Но это гугл дурачится, так то "В поисках жертв кораблекрушения" или что-то такое) Если прогнать эту фразу через Яндекс-переводчик, то он нормально переводит. А там переводчика, наверное, не поменять или я без понятия как. Я обычно не перевожу и на инглише читаю) Джин Би Не надо спойлеров:) |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Умный Кролик
Так сам гугл перевод перевод нормалльно))) А вот полная странница))) Просто забавно! |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
horira
Ссылку! |
![]() |
|
Читатель 1111
Показать полностью
хм... запросы у вас... http://wtf-kombat2018.diary.ru/?tag=5567970 это ссылка на все выкладки команды WTF Jules Verne 2018 миник назывался "О вреде алкоголя", ищите в низкорейтинговых миниках Утро, если его можно было так назвать, радости ему не принесло. Пока майор спал, «Дункан» наконец обогнул прибрежные скалы и вышел в море. Море штормило. Качка швыряла кораблик с одного боку на другой, и майору казалось, будто она пытается вытрясти содержимое его черепной коробки. Будучи человеком мужественным, он оделся и вышел на палубу. Там бродил, точно призрак собственного прадедушки, молчаливый и хмурый Эдуард Гленарван. Дамы, напуганные качкой, решили не выходить. Майору Мак-Наббсу, впрочем, было не до дам. Проходя мимо шестой каюты, он вспомнил события минувшей ночи и, решив посмеяться над своими ночными миражами, постучал. — Да-да… — сонно ответили ему из каюты. — Я не выйду к завтраку, благодарю вас. Но если вы будете так любезны, чтобы принести печенья и капельку шерри… — реплика оборвалась звонкой руладой, отчетливо показавшей майору, что прошлой ночью он познал не все круги ада, а храп исчерпал не весь свой диапазон. Голос майору был не знаком совершенно. — Эдуард, — спросил он на палубе, — разве ты представил мне не всех пассажиров? — Например? — лорда Гленарвана, судя по всему, тоже мучили качка, головная боль и призраки предков. — Например, я понятия не имею, кто занимает соседнюю со мной каюту. — А! — Гленарван просветлел лицом. — Ты прекрасно его знаешь. Капитан Гарри Грант, отец наших Роберта и Мери. Я подумал, что неплохо будет поместить его неподалеку от всей семьи. Майор задумался, кто из них повредился рассудком. Мысли текли медленно и лениво. — Да-да! — подтвердил возмутительно бодрый Джон Манглс. — Шестую каюту мы зарезервировали для господина Гранта. Там все готово принять этого достойного человека, которого мы, без сомнения, очень скоро найдем, — тут молодой капитан отчего-то покраснел. — То есть, сейчас его там нет? — глупо спросил майор. Оба собеседника с интересом уставились на него. 1 |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
horira
спасибо! |
![]() |
Макса Онлайн
|
Любопытно в своей книге проверить, но всю перечитывать не хочу, - это в какой главе про францию?
|
![]() |
|
Макса
13 - Первая награда по географии 1 |
![]() |
Макса Онлайн
|
Книжка 89 года, есть такой момент.
|
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Макса
В русских то переводах есть конечно))) |