![]() #переводческое #червь
Никак не можем понять, что имел в виду автор (контекст: драка с Лунгом): By the time I'm back up Lung's torn the lance from his stomach, leaving gore on the ground. Hm, there's a lot of that around, isn't there? And he seems no worse for wear. Ah ha ha ha, he's no-selling enough trauma to kill people. Also, that did not incapacitate him for as long as I had hoped it would. He's even taller now, at least ten feet. Не буду говорить варианты so far, чтобы не смущать народ. 9 декабря 2018
|
![]() |
Lucia Malfoy
|
А персонаж, от лица которого идёт речь, какой-то упоротый
1 |
![]() |
|
Люсия, сапсибоу огромное! =)
То есть, типа, -- "ему как об стенку горох то, что убило бы большинство людей" или типа около того? Sonte Типа: "ему как бы что", ага? =) |
![]() |
Lucia Malfoy
|
примерно да
|
![]() |
|
> А персонаж, от лица которого идёт речь, какой-то упоротый
Welcome to the story! |