| 
                 Точно уже где-то было, но всё же — зелюки хрюкочут и всё такое, поэтому спрошу ещё раз: господамы переводчики, которые не переводят название фанфика, почему вы так делаете? 
                
                #внезапно #вопрос #читательское #переводческое 16 июня 2019 
            4  | 
        
| 
                 Silentiumsilence  
                
                Была и никуда не девается. То что человек осознанно постоянно использует английские идиомы при наличие полных отечественных аналогов - давно в самых разных дискуссиях наблюдаемое явление. И именно поэтому его заявление о том, что где-то нельзя подобрать подходящий перевод выглядит крайне неубедительно. построив оценочное суждение о способностях переводчика на основе комментария. Считаю такую оценку вполне логичной. Не может / не хочет подобрать "перевод" в постах - о чём тогда говорить в переводах? 2  | 
        |
| 
                 финикийский_торговец  
                
                
            У меня гибкие убеждения в данном вопросе. Когда переводится легко и уместно, я даю двойное название, когда нет - оставляю родное. Могу дать сноску, если попросят. В любом случае, я считаю, что если кто-то может и хочет предложить свой вариант перевода - личка всегда открыта.  | 
        |
| 
                 Ёмкость. 
                
                Периодически и не в переводах использую ту же латынь, реже анг. Иногда нужное слово только в другом языке находится. 2  | 
        |
| 
                 Не перевожу если только не могу вывернуть перевод названия так, чтобы и смысл названия остался, и было не по-уебански написано. 
                
                2  | 
        |
| 
                 coxie  
                
                
            У меня сонгфик и был:) В комментах никто про название на английском не упомянул...  | 
        |
| 
                 Silentiumsilence  
                
                
            Упоминали типа выпендреж или чтобы сверху на конкурсах было  | 
        |
| 
                 coxie  
                
                
            Абсурдисткая пьеса с английским названием. Да у меня просто выпендрежное комбо было по местным меркам, но что поделать:) Какая идея родилась, то и сделала, мне она дорога, даже если другие считают, что подобное выходит за рамки. Стоять сверху, кмк, не всегда хорошо. Можно первым люлей и отхватывать) Тут как повезет.  | 
        |
| 
                 Silentiumsilence  
                
                Согласна с люлями))) 1  | 
        |