↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
YellowWorld
28 июля 2019
Aa Aa
#гп #перевод #немецкий

Вспомнилось из переводческих ляпов.

Думаю, все помнят Подрывного дурака, в которого играли в гриффиндорской гостиной. Так вот, в оригинале эта карточная игра называлась Exploding snap, и кто-то из англоязычных фанатов пошутил, что очень похоже на фамилию Снейпа.

На что немецкие фанаты ответили, что для них Подрывной Снейп это канон, потому что их переводчик допустил ошибку и назвал игру Snape explodiert. И им казалось совершенно логичным, что гриффиндорцы назвали игру в честь самого нелюбимого преподавателя. Как подорвать его мини-версию? Магия!

Пользуясь случаем, попрошу рекомендации на детские немецкие книги, там уровень подойдёт для начинающих (:

28 июля 2019
2 комментариев из 13
Мол
Это культ вуду
*все посохраняла*
Спасибо ТС и комментаторам!:)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть