↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
кукурузник
3 сентября 2019
Aa Aa
Хальве!

Вступительное хокку:
Ей говорят, что она не в себе,
однако она противится, и желает сделать все самостоятельно.
Отрицает помощь людей, считает их серой массой.
Особенно если дело в серых очах

И вот мы подошли к финалу обзоров фика История одного попаданца - I. Скайрим. Часть 1. Довакинство и магия..Ура товарищи!

Глава 19 начинается с ого, что Тапок и Лидия идут в порт, решать вопрос с грузом специй.
Вот блин, а ведь утро так хорошо начиналось! Но делать нечего, раз обещали — надо выполнять. Ну, хотя бы попытаться обойти бюрократические препоны, в чем я, если честно, сильно сомневался. В игре у меня было прокачано красноречие, так что проблем с Витторией Вичи не возникло, а вот сейчас… Ладно, на месте разберемся. Вон, Лидия обещала, если что, по репе настучать.

На выходе из таверны нас остановил Сорекс Винний и попросил отнести в Синий дворец бутылку Строс М’Кайского рома и передать ее управителю ярла Фолку Огнебороду. Интересно, а с чего Винний-младший решил, что мы непременно попремся в Синий дворец? Хотя… Попремся, конечно, надо же зарабатывать звание тана Хаафингара.

Лидия забрала интересную пузатую бутылку со странным, выгравированным на стекле узором, и твердо пообещала доставить посылку в целости и сохранности. Сорекс расплылся в улыбке и сказал, что Фолк заплатит за оказанную услугу, поэтому мы можем не переживать. Ага, даст пятьдесят септимов, и мы сразу же разбогатеем.

Винний-младший еще раз поблагодарил нас за помощь и убежал, а мы с Лидией покинули «Смеющуюся крысу» и направились к городским воротам.

Хм, если я не путаю, то управитель ярла Элсифвыдает не фиксированную награду, а зависящую от уровня. Ну там 250, 500, 750 септимов. Игромех, но автор же его любит пихать, когда надо и не надо.

Так как Бармалея проведать не получилось, нам пришлось «проведывать» Дельфину. Глава клинков восседала на небольшом пеньке неподалеку от фермы и с угрюмым видом чистила меч.

— Доброе утро, — поздоровался я.

— Доброе, — буркнула бретонка. — Вы сюда не таскайтесь, я передам трактирщику записку, как только узнаю точную дату приема.

— А мы не к тебе притащились, — обиделся я. — Вон, щенка проведали, а сейчас в доки идем по делу.

— Вот и идите, — проворчала Дельфина. — Нечего внимание привлекать.

Я собирался было пройтись на тему паранойи, но Лидия схватила меня за руку и потащила по направлению к порту. Я немного повырывался, а потом смирился со своей нелегкой долей.


И снова Лидия его отдоминировала. Хм, реально как мамочка с непослушным дитем. А если еще и эпизоды с паломниками присовокупить, получается та самая яжмать, против которых автор и выступает. Мягко говоря, неприятное зрелище выходит, не в характере Лидии ( и это при том, что по игре ее характер вообще не раскрывается).

Ранее у автора канонные локации повторяли свой игровой вид. Это само по себе плохо ( не может реальный средневековый город состоять из десятка строений), а тут все усугубляется тем, что оно то есть, то нет. Вот тут например порт Солитьюда стал побольше чем в игре, даже таверна портовая есть.
Порт, который уютно расположился под огромной каменной аркой, держащей на себе Солитьюд, и протянулся от фермы Катлы и конюшен аж до солитьюдского маяка, состоял не только из одних доков, отнюдь. Здесь были многочисленные склады, кузница, небольшой магазинчик по продаже всякой всячины и даже таверна. Плюс несколько крошечных домишек, в которых жили работающие в порту люди и представители других рас.

В таверну мы зашли исключительно из любопытства. Лидия пыталась отговорить меня от этой затеи, но я заупрямился. Как же, портовый кабак, матросы, ром, крики «Тысяча чертей!» и прочая романтика. На деле всё оказалось немного не так.

Внутри было шумно и грязно. Все столики оказались заняты пьющими спиртные напитки моряками… Ну, по крайне мере, мне так показалось. Кем еще могут быть люди, пропивающие жалованье в портовой таверне? Несколько человек громко спорили о чем-то и то и дело стучали кружками по столу. Содержимое выплескивалось наружу и капало на пол, что явно не добавляло чистоты этому заведению.


Эээээ.... А что не так?
Все как ты и навоображал, портовый кабак по твоему представлению еще тот вертеп - он такой и есть. Где расхождение?

Мы с Лидией, осторожно лавируя между столиками, подошли к стойке. За ней стоял хмурый каджит, его уши постоянно шевелились, а прищуренные хитрые глазки следили, казалось, за всеми посетителями одновременно.

— Здравствуйте, уважаемый, — произнес я. — Можем ли мы узнать, чем угощают в вашем достойном заведении?

Котяра смерил меня презрительным взглядом.

— Можешь не распыляться на комплименты, человек, — процедил он. — В моем «достойном», как ты выразился, заведении собирается матросня, получившая денежки и увольнительную на берег и желающая хорошо провести время. А «хорошо» в их понимании — это реки спиртного да шлюха на ночь.

Лидия покраснела, а я нахмурился. Не очень-то вежливо хозяин таверны… как её там… «Раздавленный краб» принимает потенциальных клиентов.

— И не смотри таким презрительным взглядом, — усмехнулся каджит. — Меня уже давно подобное не пугает. Хотите выпить? Платите и заказывайте то, что вам по душе, но один совет я вам дам абсолютно бесплатно.

— И какой же? — с вызовом проговорила Лидия, и я заметил, что рука нордки тянется к ножнам.

— Шли бы вы отсюда подобру-поздорову, — спокойно ответил кот. Вот черт, а он ведь даже не представился! — Это заведение не для вас. Сейчас народ опохмелится, и ему захочется развлечений. А самое, по их мнению, веселое — прирезать парочку таких, как вы, чистеньких, аккуратненьких, да еще и в великолепных драконьих доспехах, — и каджит внимательно оглядел Лидию с ног до головы. — Большинству из них через пару дней в море, так что сами понимаете… Убьют, доспехи, которые стоят гораздо больше их жалования, снимут и продадут, а трупы вон, в Карт…

Да уж, приветливое местечко. Я молча кивнул коту, взял Лидию за руку и начал пробираться к выходу.

Пхе-хе-хе, безымянный каджит, тымой герой. Взял и поставил Тапка на место. Хоть где-то магия Сью дала сбой, и ему дали понять, что не рады его видеть. И выставили кстати весьма вежливо.

Понятно что портовый кабак автор выдумал, и что порт Солитьюда преобразил в какую-то Тортугу, но хотя бы появилась жизненная реакция на Тапка. Он пришел куда не надо, ему маякнули, чтоб убирался.

На улице нордка одарила меня мрачным взглядом и тихо произнесла:

— Вот почему ты такой упрямый, а? Никогда не слушаешь, что тебе говорят, хотя никто из нас — ни Бьор, ни Джен, ни тем более я — не желаем тебе зла. Почему тебя постоянно тянет на всякие неприятности?

— Потому, что душа просит романтики, а жопа приключений, — улыбнулся я, но Лидия шутку не оценила.

— Запомни, — девушка была очень серьезна, — в такие места ходят только в том случае, если принадлежат к определенным слоям общества. Или, если имеется большая компания хороших бойцов, которые помогут, если что. Ну, и третий вариант — если с мозгами совсем плохо, — Лидия не переходила на личности, но я отлично понял, что она только что назвала меня идиотом. Впрочем, за дело…

— Прости, — повинился я. — Не подумал.

— Оно и заметно, — буркнула нордка. — Пускай у нас нет этой… вашей… ну, ты рассказывал про железных птиц, которые по небу летают, и про повозки, которые без лошадей двигаются…

— Техники, — подсказал я.

— Точно, техники. Но мы отнюдь не тупые дикари, и если кто-то из нас дает тебе совет, то только потому, что точно знает, о чем говорит. Понимаешь, о чем я?

Если честно, то мне было очень стыдно. За свою самоуверенность. За то, что совершенно безосновательно считал, что тысяча наигранных в Скайрим часов автоматически делают меня самым умным во всем Тамриэле. За то, что своими выходками подвергал опасности не только свою жизнь, но и жизни друзей… В общем, уела меня Лидия, и я покраснел так, как краснел в жизни всего один раз…
Мы с приятелем захотели полакомиться сгущенкой и купили три банки. Пришли ко мне, поставили чайник и, недолго думая, решили сгущенку сварить. Ведь вареная, она намного вкуснее обычной. Сказано — сделано. Кастрюля с водой заняла свое место на плите, а банки со сгущенкой, соответственно, в кастрюле. Но недолго музыка играла… Не зная всех тонкостей варки, мы получили вполне закономерный итог: в этой сгущенке было всё в радиусе пяти метров. Плита, кухонный стол, раковина, пол, стены… Мы с приятелем тоже пострадали от взрыва и даже получили ожоги, но на них я перестал обращать внимание после того, как задрал голову и посмотрел на потолок… А самое интересное началось после того, как домой вернулись родители. Меня не били, даже не кричали, но от одного маминого взгляда и вздоха мне стало так стыдно, что невозможно описать словами. Будущему Довакину было тогда двенадцать лет…


О небо, дебил прозрел! Второй раз уже, ранее ему Джанесса поясняла ,что мир не безопасен, и теперь ему об этом Лидия напомнила. А дальше кто ему это должен повторить? Бьорлам? Карджо, на которого Тапок нацелился? Деркитус?

Фрагментик из детства мог бы быть милым и прикольным, и украсить фик... другой фик. Не этот, где уже 19 глав творится всякая срань и мерзость. Его уже ничем не улучшить. Тем кто прошлые главы читал с наслаждением, такое не нужно, а кому неприятны нагибаторы и МС, те до этого места не дочитают.

И тут Лидия решила рассказать свою историю. Еще один прием, который ничего не решает. в запомоенном фике.
— Ладно, Лид, я все понял, исправлюсь.

— Посмотрим, — проворчала нордка, но было заметно, что она уже не сердится.

— Слушай, — вдруг вспомнил я. — А ты-то откуда про эти… «злачные места» знаешь? На завсегдатая подобных заведений ты не похожа…

— А ты думаешь, я всю жизнь жила в Вайтране? — удивленно посмотрела на меня Лидия. — Росла тепличным ребенком, с которого родители пылинки сдували?

Так-так, очень любопытно. Про свое детство девушка мне еще не рассказывала, каждый раз отшучиваясь, если я вдруг касался этой темы. Надо бы ее разговорить.

— Расскажи, а? — попросил я.

Лидия начала молча спускаться по ступенькам, ведущим к воде. У самой кромки она остановилась и посмотрела куда-то вдаль, словно пыталась взглядом достать до самых отдаленных уголков Скайрима.

— Мои родители были нордами, — начала она. — Папа рассказывал, что они с мамой даже собирались вступить к Соратникам, но тут родилась я, и вместо славных подвигов они нанялись в охрану каравана, который ходил между Вайтраном, Маркартом и Данстаром. Именно в Данстаре я и забрела в подобную «таверну». Пошла погулять по городу и заблудилась. Увидела вывеску и подумала, что там мне помогут. А как же иначе? В Скайриме принято помогать сбившимся с пути, особенно детям…

— А сколько тебе было? — тихо спросил я.

— Девять, — ответила Лидия. — Но это день я помню так, как будто всё случилось только вчера. Внутри было много пьяных мужиков, которые уже выпили столько, что просто не соображали, что делают. Меня и в рабство предлагали продать, и шлюху из меня сделать… На счастье один рыбак, которого я не заметила, увидел входящую в портовую таверну маленькую девочку и тут же известил об этом стражу. Так что всё закончилось благополучно. А могло и не закончиться, — нордка повернулась и в упор посмотрела на меня. — Так что подобные заведения я теперь обхожу десятой стороной.

А мне сразу же захотелось оказаться в Данстаре и сжечь к ебеням этот гребаный притон. Лидия правильно истолковала мой хмурый взгляд и улыбнулась.

— Ту таверну вскоре закрыли. И не только в Данстаре, а во всех портовых городах. Осталась вот эта, в Солитьюде, и еще одна, в Виндхельме, но тоже вне стен города.

— Жаль, — процедил я.

— Не переживай, врагов на твой век хватит, — рассмеялась Лидия. — Пойдем к Вичи, со специями разобраться нужно.

Я махнул рукой, и мы зашагали по направлению к складам Восточной Имперской компании…


Оппа! Значит во всем Скайриме притоны закрывают, но в официальной столице, и в самопровозглашенной столице ( Виндхель - оплот Ульфрика и его ББ) они остались. Логично, сил нет.
Вообще-то в игре таких злачных мест - только Буйная фляга, под Рифтеном, бар Гильдии воров. Плюс еще в игре мыможем по заданию наблюдать момент, как пиратская команда зависает в таверне Данстара. Все, больше криминальных кабаков в Скайриме нет. И коли автор их вводит, то лучше Сделать это логично и реалистично. А так вышло что вышло, впору цитировать Станиславского.

Витторию Вичи мы нашли в небольшой каменной постройке рядом со складом. Такой вот офис в средневековом антураже.

— Стой, — Лидия дернула меня за рукав в тот момент, когда я уже схватился за ручку двери. — Я вчера разговор на рынке услышала… — она замялась. — Короче, вроде бы Виттория — родственница самого Тита Мида II.

— И чего? — не понял я. — Это что-то меняет? С ней надо как-то по-другому разговаривать? Или в ножки сразу бухнуться?

— Не злись, — примирительно сказала Лидия. — Просто тебе нужно это знать. Мало ли как повернется разговор.

— А раньше ты мне сказать не могла? — проворчал я.

— А когда? — возразила нордка. — Мы сначала с твоей Дельфиной препирались, потом тебя вообще в портовую таверну понесло…

— Дельфина не моя, — буркнул я. — Ладно, понял. Учтём вновь открывшееся обстоятельство.

Виттория сидела за небольшим столом и что-то усиленно писала. Я остановился на пороге и негромко кашлянул. Имперка оторвалась от бумаг и посмотрела на нас.

— Да? — поинтересовалась девушка. — Чем я могу вам помочь?

— Мы по делу, — быстро ответила Лидия.

— Я вас внимательно слушаю, — Виттория даже отложила перо, всем своим видом демонстрируя, что готова вникнуть в наши проблемы и по возможности помочь.

— Вы задержали порцию специй, принадлежащих Иветте Сан, — Вичи нахмурилась, а потом вдруг закивала. Мол, помню такую. — Возможно ли как-то решить эту проблему и снять арест с товара?

— Конечно, — улыбнулась имперка. — Пускай заплатит две тысячи септимов по тарифу — и дело сделано.

— Пошлина Иветте не по средствам, — тихо сказала Лидия. — Она и так еле сводит концы с концами.

— Что-то я не заметила, что Сан находится на пороге нищеты, — язвительно ответила Вичи. — Как по мне, так вполне себе процветает.

— Так это пока, — парировал я. — А как только закончится вино на продажу, так и всё… А без специй произвести новый товар невозможно. А специи вы задержали. Вот такой вот замкнутый круг.

— Даже не знаю, чем вам помочь, — притворно вздохнула Виттория. — А, нет, знаю… — я сразу же встрепенулся и навострил уши. — Можете заплатить пошлину вместо нее, и тогда бедной женщине не придется пухнуть с голоду.

— Две тысячи септимов? — возмутился я. — Откуда у нас такие деньги? Мы что, похожи на олигархов?

— Не знаю, кто такие олигархи, — невозмутимо ответила Вичи, — но если вы хотите произвести впечатление неплатежеспособных, то не стоит одевать драконьи доспехи и зачарованные мантии.

Я мысленно чертыхнулся. Надо было одеть какое-нибудь рубище, на роже нарисовать пару шрамов поуродливее, измазаться в ближайшей выгребной яме и, хромая на обе ноги, явиться к Виттории с жалобной песней «Помажите, люди добрые, сами мы не местные, живем на рынке в коробке из-под слоек…».

— Виттория, — проникновенно начала Лидия. — Ну поставьте себя на место несчастной Иветты. Она содержит больного отца, и если ей не удастся его прокормить, то несчастный старик умрет, — у нордки было такое выражение лица, что я едва удержался от горестных рыданий, так мне стало жалко бедную торговку вином. Или от громкого хохота. Так и не смог решить, что в данной ситуации будет уместнее.

— Уважаемая… — имперка вопросительно посмотрела на Лидию.

— Лидия, — быстро подсказала та.

— Да, Лидия. У меня таких просителей знаете сколько бывает? И если каждому прощать его долги, то наша компания буквально завтра разорится. Это мир торговли, и его законы беспощадны, увы.

Я досадливо скривился и полез в поясной кошель. В принципе, две тысячи септимов нас не разорят, но только в том случае, если эта трата останется разовой акцией. А вот если каждому встречному отваливать по паре тысяч монет, то на это никаких драконов не хватит.

— Вот, держите, — я протянул Вичи требуемую сумму.

— Отлично, — обрадовалась та. — Передайте Иветте, что ее заказ скоро прибудет в Солитьюд. А теперь мне нужно вернуться к работе, — и имперка снова склонилась над своими бумагами, ясно давая понять, что разговор окончен.

Мы с Лидией вышли из «офиса».

— Прости, — виновато произнесла нордка. — Это я виновата в том, что пришлось заплатить крупную сумму. Не нужно было браться за это поручение.

— Это не ты виновата, — мрачно произнес я, — а жадная жопа Виттория. Торгаши — везде торгаши, в каком бы мире они не обитали. За копейку удавятся. А вот мне надо срочно качать красноречие!

— Чего тебе надо делать? — удивилась Лидия.

— Упражняться в риторике, — глубокомысленно изрек я. — Иными словами, учиться говорить так, чтобы оппоненты оказывались буквально сражены моими доводами. Тогда и платить не придется. Ладно, пойдем-ка проверим, проснулись наши алкаши, или всё еще дрыхнут.

Нордка прыснула, и мы отправились в обратный путь.


А теперь мне страшно понравилась Виттория Вичи, которая поставила компашку на место. В самом деле, с чего это ей бесплатно специ отпускать? Она деловой человек, и тут уж можно разное думать, почемуИветта ей должна - но факт есть факт, без денег нельзя. В теории ее можно было бы уговорить, но она вполне разумно замечает, что вы вон какие богатенькие, упакованные, возьмите и заплатите. Все логично и верно.
И вот не знаю кто как, ноя когда в игре этот квест выполнял, всегда платил. В Солитьюд я попадал уже упакованным, плюс если взвалил на себя чужие проблемы, неси до конца, отыгрывай роль. Иначе это выходит дешевое показушничество, в духе покрасоваться.

Иветта рада известию.
— Ладно, Иветта, мы пойдем, а вы ждите специи. Удачной вам торговли, — попрощался я.

— Да-да, до свидания, — кивнула Лидия, и мы отошли от прилавка.

— Заходите еще! — крикнула нам вслед Сан. — Сделаю вам отличную скидку!

— Да ты нас должна как минимум год бесплатно поить, — хохотнул я, впрочем, Иветта уже была далеко и моего замечания не услышала.

— Не будь таким… — Лидия задумалась, подбирая слово.

— Меркантильным? — улыбнулся я. — Это человек, который во всем ищет личную или материальную выгоду.

— Во-во, — кивнула нордка.

— Не, ну, а что? — я пожал плечами. — Должен же несчастный Довакин хоть как-то зарабатывать на кусок хлеба? Плюс еще вас, дармоедов, надо кормить. И Бармалея, который жрет столько, что мне уже страшно. Очевидно, взрослому Барику придется скармливать зараз целого мамонта.

Лидия звонко расхохоталась, очевидно, представила себе нашего щенка, откусывающего целые куски от громадной туши.

Возвращаясь к теме денег - не получается сопереживать Тапку. Во-первых он одержим идеей выжимать золото изо всех и отовсюду, такой типаж мне лично не мил. А во-вторых, он же авторская Сьюха, ему авторскими стараниями все время падают плюшки. захотел обчистить гробницу - обчистил, нашел там горы добра. Захотел - продал все что намарадерил с врагов, и торговцы только и рады у него купить - а не ему продать, как должны были.Каждый только и спешит дать ему щедрую награду. А уж читерство с драконьими потрохами ( напомню, в игре драконы после смерти рядом с Довакином, сгорают до костей) и вовсе обеспечивает его золотом бесперебойно. И после этого он выглядит не рачительным казначеем, а скупердяем и жмотом, который нагреб бабла с запасом, но все время боится его потратить.

В хороших фиках деньги имеют свойства следующего характера:
-кончаются быстрее чем поступают.
-поступают, но их не хватает на глобальные цели.

Продолжая тему побочных квестов, они пошли в местный бутик, где шьют и продают дорогие одежды.
Магазин нарядов «Сияющие одежды», этакий скайримовский гламурный бутик, располагался неподалеку от таверны. Я знал, что не найду здесь ни доспехов, ни оружия, ни щитов, а только наряды для респектабельных граждан и двух довольно противных сестер-владелиц.

Внутри было прохладно и пыльно, и моя спутница не удержалась и громко чихнула. Впереди послышалась какая-то возня, а потом ехидный женский голос произнес:

— Добро пожаловать в «Сияющие одежды»! Пришли купить приличный наряд? — из полумрака магазина выступила альтмерка и окинула нас с Лидией придирчивым взглядом. — О-о-о, да вам просто необходимо нормально одеться, а мы с сестрой Эндари вам в этом поможем. Я — Тари, и я с удовольствием помогу подобрать достойный наряд, обувь и украшения.

— А что не так в нашей одежде? — вкрадчиво спросил я. Эти две альтмерки изрядно бесили меня еще в игре, бесили своей бесцеремонностью, желанием во что бы то ни стало «впарить» покупателю шмотку и способностью опустить буквально любого.

— Да вы посмотрите на себя! — воскликнула Тари, обходя Лидию по кругу. — Даме не пристало так одеваться, даме необходим красивый наряд, а не это… это… нечто. А вы! — альтмерка повернулась ко мне. — Что за грязные тряпки вы на себя натянули? Их место на помойке! Немедленно проходите, и мы подберем вам приличную одежду!

— Слушай, Влад, — Лидия повернулась ко мне, её глаза метали молнии. — Как ты думаешь, если я прямо сейчас зарублю этих двух… к-х-м… дам, жители Солитьюда сильно расстроятся?

— Не думаю, — подхватил я. — Судя по всему, эти особы так встречают каждого, кто имеет несчастье зайти к ним в «заведение», — на последнем слове мой голос начал буквально источать сарказм.

Тари отбежала за прилавок и напряглась.

— Будете угрожать, я стражу позову, — пискнула она.

— Будете хамить, когда-нибудь точно нарветесь, — парировал я. — Вы хоть в курсе, сколько стоит это «нечто»? — я кивнул на Лидию, которая так и стояла в угрожающей позе. — На сумму, вырученную от продажи зачарованных драконьих доспехов мы купим вашу лавчонку со всем содержимым, да еще и вас в придачу. А на мне не грязные тряпки, а мантия мага. Если проблемы со зрением, рекомендую обратиться к моему хускарлу, она отличный окулист!

— Отличный кто? — уставилась на меня Тари.

— Лекарь, блядь! — рявкнул я. — Исцеляет болезни глаз при помощи чудодейственного мата и божественного меча. В процессе лечения пациент избавляется также от наглости и бесцеремонности. Но это бесплатный бонус, так что можете не переживать.

Альтмерка зависла. Вот блин, кажется, перестарался. Сколько раз пытался научиться ругаться, как местные жители, но всё напрасно. «Клык хоркера тебе в задницу!» — звучит, конечно, угрожающе, но трёхэтажный загиб с использованием исконно русских ругательств куда как круче!

— А зачем мы сюда вообще приперлись? — шёпотом спросила Лидия.

— Дело есть, — так же шёпотом ответил я.

— Да какие у нас с этими хамками могут быть дела? — продолжила возмущаться нордка.

— Повод поговорить с ярлом, — объяснил я.

Буквально через две минуты за прилавком появилась Эндари. Она извинилась за свою сестру, предложила выбрать любую вещь по нашему желанию абсолютно бесплатно и пообещала, что во время следующего посещения магазин предоставит нам хорошую скидку. Я не стал ломаться и взял симпатичный амулетик на золотой цепочке. Щит, на котором была изображена голова тигра, и два скрещенных меча на заднем фоне. Вечером зачарую и подарю Лидии.

Наконец Эндари, немного помявшись, попросила нас об одолжении. Ну слава богу, разродилась! Я уж думал, что эта минута никогда не настанет. Мы должны были при посещении Синего дворца продемонстрировать яру Элисиф наряд из «Сияющих одежд» и дать рекомендацию посетить лавку.

Я взял роскошное платье и убрал его в рюкзак, пообещав альтмерке выполнить просьбу, и мы наконец-то вышли на улицу.


Расскажу тем, кто не играл.
В игре хозяйки бутика "Сияющие одежды" действительно заносчивые и гордые, ну так это же альтмерки, им положено :) А если серьезно, это такая их стратегия маркетинга.
Они дают квест: нам дадут красивую шмотку. надо в этом наряде сходить в Синий дворец, покрасоваться перед Элисиф, и посоветовать ей "Сияющие одежды". За это нам заплатят, и подарят этот самый костюмчик.
И опять мы убеждаемся, что у персонажа и автора ( как говорил товарищ Desmоnd , " у этих сиамских близнецов слишком много общего, чтобы получилось разделить") больное самолюбие, раз бычит на продавщиц. И гнет под себя мир, так как сестры позвали бы милицию стражу, и бузотеров бы запихнули в тюрягу.

Ходят они по городу, попаданец планирует пойти в коллегию бардов, как вдруг на них выскочил квест.
Внезапно я почувствовал довольно болезненный толчок и услышал невнятное бормотание, а до моего носа донесся «аромат» давно не мытого тела. Видимо, кто-то из местных жителей не заметил стоящую в задумчивости довакинскую тушку и просто-напросто врезался в неё.

— Эй, поаккуратнее! — возмутился я, поднимая глаза на объект столкновения, и тут же замер.

Дервенин. Нищий сумасшедший босмер. Блин! Кажись, я вляпался в очередное приключение. Вернее, в принца даэдра. Причем с размаха. Мордой в говно. Хотя… Почему бы и нет? Наградой, насколько я помню, служит даэдрический артефакт — посох Ваббаджек. Буду таскать его в качестве трости, маг я, в конце концов, или где?

Босмер поднял голову и внимательно посмотрел на меня. Я поёжился. Взгляд у него был крайне неприятный, тяжелый и вызывающий желание развернуться и трусливо смыться.

— Ты! Ты мне поможешь! Ты же всем помогаешь, да? Это твоё призвание?

Конечно, помогу, а то! Это не просто моё призвание, это профессия, мать её! Такое ощущение, что я закончил университет помогальщиков, факультет лохов! Буквально у каждого встреченного нами жителя Скайрима при виде меня тут же оказывается куча важных дел и нерешенных проблем, а если таковых нет… Придумаем, хули! Создается впечатление, что забросившая меня на Тамриэль сила сейчас сидит, сука, открыв Вики, и помечает те квесты, в которые я непременно должен вляпаться! И задания даэдра тут отнюдь не на последнем месте.

— Что нужно? — не очень приветливо буркнул я. Мало ли, а вдруг? Вдруг это не Дервенин, а другой ебанутый босмер? Ну, да, конечно, они же по Солитьюду пачками ходят…

— Мой господин покинул меня! — услышав эту фразу, я тут же понял, что от задания «Безумный ум» не отвертеться. — Покинул своих людей! — продолжал вещать Дервенин. — И он остается глух ко всем моим словам! Теперь он даже не хочет меня видеть! Говорит, я мешаю ему отдыхать! Так много лет прошло… Так ты поможешь нам?

— Помогу, помогу, только не ори, — прошипел я. — Вон, стражники уже оглядываются. Не дай бог подумают, что я тебя убиваю… Всё, будешь искать себе другого помощника.

— Влад, что происходит? — встревоженная Лидия дернула меня за рукав мантии. — Ты знаешь этого старика?

— Ну, как сказать… — протянул я. — С одной стороны, я вас всех тут знаю — по игре, разумеется, а вот лично вижу первый раз.

— Чего он хочет? — продолжала допытываться нордка.

— Мы должны найти его господина…

— А ты знаешь, кто его господин?

— Знаю, — проворчал я. — Даэдрический принц безумия Шеогорат. И не надо буравить меня взглядом, не поможет. Ну, — я повернулся к Дервенину. — Продолжай.

— Когда я видел господина последний раз, — зачастил босмер, — он отправился навестить друга в Синий дворец. Но ярл слишком пресный человек для него. Нет, к нему бы он не пошёл… Он направился в запретное крыло дворца, чтобы поговорить со старым другом. Сказал, что они не пили вместе чаю уже пару сотен лет. Ах, да, — неожиданно спохватился старик. — Тебе понадобится бедренная кость… Она очень важна. Без нее в крыло Пелагия не войти, — и он протянул мне… таз! Настоящий человеческий таз! Я, разумеется, был в курсе, что мне впихнут эту… эту… гадость, но как-то не привык таскать с собой куски тела, внутренние органы и кости.

Пришлось взять. Весил таз прилично, и я немного покрутил его перед собой, внимательно рассматривая. Ничего интересного, обычное костное кольцо… Потом этот чудесный девайс для прохода в закрытое крыло забрала Лидия, заявив, что «нехрен по городу с такой дурой расхаживать». Вот, и нордка потихонечку перенимает мою манеру общения.

Дервенин гнусно захихикал и убежал. Вот буквально унесся прочь. Такое ощущение, что старый босмер опасался, как бы ему этим самым тазом не прилетело в тыкву.


И тут я даю отбивку, потому что неправильно сломанная четвертая стена меня добила. Но вы не волнуйтесь, скоро вернемся.

#дети_кукурузы #мультифандом #длиннопост #фикопанорама #мат_сапожника
3 сентября 2019
11 комментариев из 27
Гилвуд Фишер
Кстати, ваше замечание тоже ценное, в плане того, какие экономические аспекты игромеха нельзя в тексты тащить. Когда речь идет о мирах, где нет безнала, а валюта представлена монетами из драгметаллов, нельзя их с собой таскать в диких количествах. это извините. воз с баблом должен следом ехать.
Финал готов, вот вторая часть https://fanfics.me/message401508
кукурузник
Ну мы с кем-то вроде считали что свои десять тысяч з.д. у Мартина Энгай мог и вручную утащить, монетки не такие гигантские по идее. Но это всё равно должно быть тяжело и куда их тратить решительно непонятно. Вроде утверждается что спустил на шлюх и развлечения, но даже с учётом того что дело происходит в столице, чтобы он столько на шлюх потратить мог его пардон лично Серсея обслуживать должна.
кукурузник
Огромные суммы быть могут, но они должны быть достройкой канона, если там нет. Ну, типа в Темпл оф элементал ивл есть медь, серебро, золото и платина, там вроде конвертится автоматом, но в реале нужен был бы банк.

А ещё есть разные векселя, расписки и так далее.
Desmоnd
Да понятно, что эти громадные суммы слишком игровые, и нереалистичные. Просто Тапок - сраный МС, у которого деньги не переводятся, липнут к нему все время. В гробницу нордскую залезет - она полна ценностей, не обворованная. Дракона завалит - дракон не сгорает, куча полезностей останется. Бандитов вынесет - лута наберет уйму. И конечно каждый торгаш рад у него всего купить.

Так что не получается ему сочувствовать, что деньги тратить приходится. Не ощущается трудности.
ВСЕМ

Кто хочет под финалом последние слова фику сказать?
Ну раз тут пока только я, я над разверстой могилой скажу:

С первого взгляда на тебя я поняла - ты появился на свет болезненным, слабым, с врожденными патологиями. Порой даже казалось, будто бы ты вообще родился мертвым. Позже выяснилось, что ты ко всему прочему скучен и у тебя совершенно нет чувства юмора. В тебе было несколько неплохих черт и пара интересных мыслей. Иногда мне становилось тебя жаль. Кажется, ты и сам чаще всего понятия не имеешь, что тут делаешь и для чего существуешь. Временами у тебя случались рецидивы и припадки, намекающие на психическое расстройство. Иногда - напротив, наступала непродолжительная ремиссия. Я совру, если скажу, что мне было приятно познакомиться, но в целом - ни одно существо на свете не заслуживает такой жестокости. Жестокости существования вот таким, каким ты получился. Ей Ктулху, лучше б своевременный аборт.
У меня все.
Ну про говёность фика добавить особо нечего, всё и так проговорено и даже, полагаю, кое-где преувеличено под серией обзоров. Скажу про хорошее:
Было несколько моментов вполне приятных, эм, глазу? Ну вот эта сцена в портовом трактире, момент где Тапок отказывается от затеи обокрасть торговца, чёт кажется ещё затерявшееся в потоках говна. Может в фике их было больше и они не попали в обзоры, но читать его сам, чтобы их отыскать, я не буду.
Были почти симпатичные персонажи. Кое-кто скатился, кое кто персонаж одной сцены, но они были. Это, например, Дженасса поначалу, каджит-трактирщик, Бьорлам в тех моментах где он не подпевает Тапку и тот паломник чьё имя я не запомнил.
Язык, в целом, менее сухой чем в том говнеце про Тарна, у второстепенных персонажей даже есть какой-то образ, хотя это, наверное, заслуга игровых диалогов.

К сожалению все плюсы перечёркиваются отвратительным юмором, излишним следованием игромеху и игровому же сюжету и жутчайшими сьюшеством и мудачеством персонажа, к тому же, кажется передающимися воздушно-капельным путём.

Возможно я несправедлив и вообще всё это очень сложно, в конце концов лично я писал только такие себе посты в ролевых, но блин, мне кажется автор может лучше, хотя бы потому что у него есть действительно неплохие места.
Показать полностью
Гилвуд Фишер
Ах тычерт!
Я же забыл! Я очень хотел сравнить фик про Тарна ( попаданца на Великую Войну) и вот этот "шедевр".
Что лучше? Пресный наблюдатель, или дикий нагибатор? Кто вызывает больше чувств и эмоций? Кто более живой и достоверный?
кукурузник
Оба хуже. Но эмоций больше вызывает этот, хотя и практически целиком отрицательных
Сэр Ланселап
Я вообще Лидию представляю, как девушку, которая помешана на своей работе и лишний вздох боится сделать в присутствии Довакина. Блин, серьёзно, это же Довакин! Это как если бы какому-то христианину поручили бы сопровождать самого Иисуса! Самого Иисуса! Вы можете себе представить, чтобы кто-нибудь также дёргал Иисуса? Я лично нет. А ведь Довакин по своей значимости для нордов ничуть Иисусу не уступает. Потому что единственный, кто в состоянии отсрочить неизбежный конец для мира.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть