↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
кукурузник
3 сентября 2019
Aa Aa
Хальве!

Вступительное хокку:
Ей говорят, что она не в себе,
однако она противится, и желает сделать все самостоятельно.
Отрицает помощь людей, считает их серой массой.
Особенно если дело в серых очах

И вот мы подошли к финалу обзоров фика История одного попаданца - I. Скайрим. Часть 1. Довакинство и магия..Ура товарищи!

Глава 19 начинается с ого, что Тапок и Лидия идут в порт, решать вопрос с грузом специй.
Вот блин, а ведь утро так хорошо начиналось! Но делать нечего, раз обещали — надо выполнять. Ну, хотя бы попытаться обойти бюрократические препоны, в чем я, если честно, сильно сомневался. В игре у меня было прокачано красноречие, так что проблем с Витторией Вичи не возникло, а вот сейчас… Ладно, на месте разберемся. Вон, Лидия обещала, если что, по репе настучать.

На выходе из таверны нас остановил Сорекс Винний и попросил отнести в Синий дворец бутылку Строс М’Кайского рома и передать ее управителю ярла Фолку Огнебороду. Интересно, а с чего Винний-младший решил, что мы непременно попремся в Синий дворец? Хотя… Попремся, конечно, надо же зарабатывать звание тана Хаафингара.

Лидия забрала интересную пузатую бутылку со странным, выгравированным на стекле узором, и твердо пообещала доставить посылку в целости и сохранности. Сорекс расплылся в улыбке и сказал, что Фолк заплатит за оказанную услугу, поэтому мы можем не переживать. Ага, даст пятьдесят септимов, и мы сразу же разбогатеем.

Винний-младший еще раз поблагодарил нас за помощь и убежал, а мы с Лидией покинули «Смеющуюся крысу» и направились к городским воротам.

Хм, если я не путаю, то управитель ярла Элсифвыдает не фиксированную награду, а зависящую от уровня. Ну там 250, 500, 750 септимов. Игромех, но автор же его любит пихать, когда надо и не надо.

Так как Бармалея проведать не получилось, нам пришлось «проведывать» Дельфину. Глава клинков восседала на небольшом пеньке неподалеку от фермы и с угрюмым видом чистила меч.

— Доброе утро, — поздоровался я.

— Доброе, — буркнула бретонка. — Вы сюда не таскайтесь, я передам трактирщику записку, как только узнаю точную дату приема.

— А мы не к тебе притащились, — обиделся я. — Вон, щенка проведали, а сейчас в доки идем по делу.

— Вот и идите, — проворчала Дельфина. — Нечего внимание привлекать.

Я собирался было пройтись на тему паранойи, но Лидия схватила меня за руку и потащила по направлению к порту. Я немного повырывался, а потом смирился со своей нелегкой долей.


И снова Лидия его отдоминировала. Хм, реально как мамочка с непослушным дитем. А если еще и эпизоды с паломниками присовокупить, получается та самая яжмать, против которых автор и выступает. Мягко говоря, неприятное зрелище выходит, не в характере Лидии ( и это при том, что по игре ее характер вообще не раскрывается).

Ранее у автора канонные локации повторяли свой игровой вид. Это само по себе плохо ( не может реальный средневековый город состоять из десятка строений), а тут все усугубляется тем, что оно то есть, то нет. Вот тут например порт Солитьюда стал побольше чем в игре, даже таверна портовая есть.
Порт, который уютно расположился под огромной каменной аркой, держащей на себе Солитьюд, и протянулся от фермы Катлы и конюшен аж до солитьюдского маяка, состоял не только из одних доков, отнюдь. Здесь были многочисленные склады, кузница, небольшой магазинчик по продаже всякой всячины и даже таверна. Плюс несколько крошечных домишек, в которых жили работающие в порту люди и представители других рас.

В таверну мы зашли исключительно из любопытства. Лидия пыталась отговорить меня от этой затеи, но я заупрямился. Как же, портовый кабак, матросы, ром, крики «Тысяча чертей!» и прочая романтика. На деле всё оказалось немного не так.

Внутри было шумно и грязно. Все столики оказались заняты пьющими спиртные напитки моряками… Ну, по крайне мере, мне так показалось. Кем еще могут быть люди, пропивающие жалованье в портовой таверне? Несколько человек громко спорили о чем-то и то и дело стучали кружками по столу. Содержимое выплескивалось наружу и капало на пол, что явно не добавляло чистоты этому заведению.


Эээээ.... А что не так?
Все как ты и навоображал, портовый кабак по твоему представлению еще тот вертеп - он такой и есть. Где расхождение?

Мы с Лидией, осторожно лавируя между столиками, подошли к стойке. За ней стоял хмурый каджит, его уши постоянно шевелились, а прищуренные хитрые глазки следили, казалось, за всеми посетителями одновременно.

— Здравствуйте, уважаемый, — произнес я. — Можем ли мы узнать, чем угощают в вашем достойном заведении?

Котяра смерил меня презрительным взглядом.

— Можешь не распыляться на комплименты, человек, — процедил он. — В моем «достойном», как ты выразился, заведении собирается матросня, получившая денежки и увольнительную на берег и желающая хорошо провести время. А «хорошо» в их понимании — это реки спиртного да шлюха на ночь.

Лидия покраснела, а я нахмурился. Не очень-то вежливо хозяин таверны… как её там… «Раздавленный краб» принимает потенциальных клиентов.

— И не смотри таким презрительным взглядом, — усмехнулся каджит. — Меня уже давно подобное не пугает. Хотите выпить? Платите и заказывайте то, что вам по душе, но один совет я вам дам абсолютно бесплатно.

— И какой же? — с вызовом проговорила Лидия, и я заметил, что рука нордки тянется к ножнам.

— Шли бы вы отсюда подобру-поздорову, — спокойно ответил кот. Вот черт, а он ведь даже не представился! — Это заведение не для вас. Сейчас народ опохмелится, и ему захочется развлечений. А самое, по их мнению, веселое — прирезать парочку таких, как вы, чистеньких, аккуратненьких, да еще и в великолепных драконьих доспехах, — и каджит внимательно оглядел Лидию с ног до головы. — Большинству из них через пару дней в море, так что сами понимаете… Убьют, доспехи, которые стоят гораздо больше их жалования, снимут и продадут, а трупы вон, в Карт…

Да уж, приветливое местечко. Я молча кивнул коту, взял Лидию за руку и начал пробираться к выходу.

Пхе-хе-хе, безымянный каджит, тымой герой. Взял и поставил Тапка на место. Хоть где-то магия Сью дала сбой, и ему дали понять, что не рады его видеть. И выставили кстати весьма вежливо.

Понятно что портовый кабак автор выдумал, и что порт Солитьюда преобразил в какую-то Тортугу, но хотя бы появилась жизненная реакция на Тапка. Он пришел куда не надо, ему маякнули, чтоб убирался.

На улице нордка одарила меня мрачным взглядом и тихо произнесла:

— Вот почему ты такой упрямый, а? Никогда не слушаешь, что тебе говорят, хотя никто из нас — ни Бьор, ни Джен, ни тем более я — не желаем тебе зла. Почему тебя постоянно тянет на всякие неприятности?

— Потому, что душа просит романтики, а жопа приключений, — улыбнулся я, но Лидия шутку не оценила.

— Запомни, — девушка была очень серьезна, — в такие места ходят только в том случае, если принадлежат к определенным слоям общества. Или, если имеется большая компания хороших бойцов, которые помогут, если что. Ну, и третий вариант — если с мозгами совсем плохо, — Лидия не переходила на личности, но я отлично понял, что она только что назвала меня идиотом. Впрочем, за дело…

— Прости, — повинился я. — Не подумал.

— Оно и заметно, — буркнула нордка. — Пускай у нас нет этой… вашей… ну, ты рассказывал про железных птиц, которые по небу летают, и про повозки, которые без лошадей двигаются…

— Техники, — подсказал я.

— Точно, техники. Но мы отнюдь не тупые дикари, и если кто-то из нас дает тебе совет, то только потому, что точно знает, о чем говорит. Понимаешь, о чем я?

Если честно, то мне было очень стыдно. За свою самоуверенность. За то, что совершенно безосновательно считал, что тысяча наигранных в Скайрим часов автоматически делают меня самым умным во всем Тамриэле. За то, что своими выходками подвергал опасности не только свою жизнь, но и жизни друзей… В общем, уела меня Лидия, и я покраснел так, как краснел в жизни всего один раз…
Мы с приятелем захотели полакомиться сгущенкой и купили три банки. Пришли ко мне, поставили чайник и, недолго думая, решили сгущенку сварить. Ведь вареная, она намного вкуснее обычной. Сказано — сделано. Кастрюля с водой заняла свое место на плите, а банки со сгущенкой, соответственно, в кастрюле. Но недолго музыка играла… Не зная всех тонкостей варки, мы получили вполне закономерный итог: в этой сгущенке было всё в радиусе пяти метров. Плита, кухонный стол, раковина, пол, стены… Мы с приятелем тоже пострадали от взрыва и даже получили ожоги, но на них я перестал обращать внимание после того, как задрал голову и посмотрел на потолок… А самое интересное началось после того, как домой вернулись родители. Меня не били, даже не кричали, но от одного маминого взгляда и вздоха мне стало так стыдно, что невозможно описать словами. Будущему Довакину было тогда двенадцать лет…


О небо, дебил прозрел! Второй раз уже, ранее ему Джанесса поясняла ,что мир не безопасен, и теперь ему об этом Лидия напомнила. А дальше кто ему это должен повторить? Бьорлам? Карджо, на которого Тапок нацелился? Деркитус?

Фрагментик из детства мог бы быть милым и прикольным, и украсить фик... другой фик. Не этот, где уже 19 глав творится всякая срань и мерзость. Его уже ничем не улучшить. Тем кто прошлые главы читал с наслаждением, такое не нужно, а кому неприятны нагибаторы и МС, те до этого места не дочитают.

И тут Лидия решила рассказать свою историю. Еще один прием, который ничего не решает. в запомоенном фике.
— Ладно, Лид, я все понял, исправлюсь.

— Посмотрим, — проворчала нордка, но было заметно, что она уже не сердится.

— Слушай, — вдруг вспомнил я. — А ты-то откуда про эти… «злачные места» знаешь? На завсегдатая подобных заведений ты не похожа…

— А ты думаешь, я всю жизнь жила в Вайтране? — удивленно посмотрела на меня Лидия. — Росла тепличным ребенком, с которого родители пылинки сдували?

Так-так, очень любопытно. Про свое детство девушка мне еще не рассказывала, каждый раз отшучиваясь, если я вдруг касался этой темы. Надо бы ее разговорить.

— Расскажи, а? — попросил я.

Лидия начала молча спускаться по ступенькам, ведущим к воде. У самой кромки она остановилась и посмотрела куда-то вдаль, словно пыталась взглядом достать до самых отдаленных уголков Скайрима.

— Мои родители были нордами, — начала она. — Папа рассказывал, что они с мамой даже собирались вступить к Соратникам, но тут родилась я, и вместо славных подвигов они нанялись в охрану каравана, который ходил между Вайтраном, Маркартом и Данстаром. Именно в Данстаре я и забрела в подобную «таверну». Пошла погулять по городу и заблудилась. Увидела вывеску и подумала, что там мне помогут. А как же иначе? В Скайриме принято помогать сбившимся с пути, особенно детям…

— А сколько тебе было? — тихо спросил я.

— Девять, — ответила Лидия. — Но это день я помню так, как будто всё случилось только вчера. Внутри было много пьяных мужиков, которые уже выпили столько, что просто не соображали, что делают. Меня и в рабство предлагали продать, и шлюху из меня сделать… На счастье один рыбак, которого я не заметила, увидел входящую в портовую таверну маленькую девочку и тут же известил об этом стражу. Так что всё закончилось благополучно. А могло и не закончиться, — нордка повернулась и в упор посмотрела на меня. — Так что подобные заведения я теперь обхожу десятой стороной.

А мне сразу же захотелось оказаться в Данстаре и сжечь к ебеням этот гребаный притон. Лидия правильно истолковала мой хмурый взгляд и улыбнулась.

— Ту таверну вскоре закрыли. И не только в Данстаре, а во всех портовых городах. Осталась вот эта, в Солитьюде, и еще одна, в Виндхельме, но тоже вне стен города.

— Жаль, — процедил я.

— Не переживай, врагов на твой век хватит, — рассмеялась Лидия. — Пойдем к Вичи, со специями разобраться нужно.

Я махнул рукой, и мы зашагали по направлению к складам Восточной Имперской компании…


Оппа! Значит во всем Скайриме притоны закрывают, но в официальной столице, и в самопровозглашенной столице ( Виндхель - оплот Ульфрика и его ББ) они остались. Логично, сил нет.
Вообще-то в игре таких злачных мест - только Буйная фляга, под Рифтеном, бар Гильдии воров. Плюс еще в игре мыможем по заданию наблюдать момент, как пиратская команда зависает в таверне Данстара. Все, больше криминальных кабаков в Скайриме нет. И коли автор их вводит, то лучше Сделать это логично и реалистично. А так вышло что вышло, впору цитировать Станиславского.

Витторию Вичи мы нашли в небольшой каменной постройке рядом со складом. Такой вот офис в средневековом антураже.

— Стой, — Лидия дернула меня за рукав в тот момент, когда я уже схватился за ручку двери. — Я вчера разговор на рынке услышала… — она замялась. — Короче, вроде бы Виттория — родственница самого Тита Мида II.

— И чего? — не понял я. — Это что-то меняет? С ней надо как-то по-другому разговаривать? Или в ножки сразу бухнуться?

— Не злись, — примирительно сказала Лидия. — Просто тебе нужно это знать. Мало ли как повернется разговор.

— А раньше ты мне сказать не могла? — проворчал я.

— А когда? — возразила нордка. — Мы сначала с твоей Дельфиной препирались, потом тебя вообще в портовую таверну понесло…

— Дельфина не моя, — буркнул я. — Ладно, понял. Учтём вновь открывшееся обстоятельство.

Виттория сидела за небольшим столом и что-то усиленно писала. Я остановился на пороге и негромко кашлянул. Имперка оторвалась от бумаг и посмотрела на нас.

— Да? — поинтересовалась девушка. — Чем я могу вам помочь?

— Мы по делу, — быстро ответила Лидия.

— Я вас внимательно слушаю, — Виттория даже отложила перо, всем своим видом демонстрируя, что готова вникнуть в наши проблемы и по возможности помочь.

— Вы задержали порцию специй, принадлежащих Иветте Сан, — Вичи нахмурилась, а потом вдруг закивала. Мол, помню такую. — Возможно ли как-то решить эту проблему и снять арест с товара?

— Конечно, — улыбнулась имперка. — Пускай заплатит две тысячи септимов по тарифу — и дело сделано.

— Пошлина Иветте не по средствам, — тихо сказала Лидия. — Она и так еле сводит концы с концами.

— Что-то я не заметила, что Сан находится на пороге нищеты, — язвительно ответила Вичи. — Как по мне, так вполне себе процветает.

— Так это пока, — парировал я. — А как только закончится вино на продажу, так и всё… А без специй произвести новый товар невозможно. А специи вы задержали. Вот такой вот замкнутый круг.

— Даже не знаю, чем вам помочь, — притворно вздохнула Виттория. — А, нет, знаю… — я сразу же встрепенулся и навострил уши. — Можете заплатить пошлину вместо нее, и тогда бедной женщине не придется пухнуть с голоду.

— Две тысячи септимов? — возмутился я. — Откуда у нас такие деньги? Мы что, похожи на олигархов?

— Не знаю, кто такие олигархи, — невозмутимо ответила Вичи, — но если вы хотите произвести впечатление неплатежеспособных, то не стоит одевать драконьи доспехи и зачарованные мантии.

Я мысленно чертыхнулся. Надо было одеть какое-нибудь рубище, на роже нарисовать пару шрамов поуродливее, измазаться в ближайшей выгребной яме и, хромая на обе ноги, явиться к Виттории с жалобной песней «Помажите, люди добрые, сами мы не местные, живем на рынке в коробке из-под слоек…».

— Виттория, — проникновенно начала Лидия. — Ну поставьте себя на место несчастной Иветты. Она содержит больного отца, и если ей не удастся его прокормить, то несчастный старик умрет, — у нордки было такое выражение лица, что я едва удержался от горестных рыданий, так мне стало жалко бедную торговку вином. Или от громкого хохота. Так и не смог решить, что в данной ситуации будет уместнее.

— Уважаемая… — имперка вопросительно посмотрела на Лидию.

— Лидия, — быстро подсказала та.

— Да, Лидия. У меня таких просителей знаете сколько бывает? И если каждому прощать его долги, то наша компания буквально завтра разорится. Это мир торговли, и его законы беспощадны, увы.

Я досадливо скривился и полез в поясной кошель. В принципе, две тысячи септимов нас не разорят, но только в том случае, если эта трата останется разовой акцией. А вот если каждому встречному отваливать по паре тысяч монет, то на это никаких драконов не хватит.

— Вот, держите, — я протянул Вичи требуемую сумму.

— Отлично, — обрадовалась та. — Передайте Иветте, что ее заказ скоро прибудет в Солитьюд. А теперь мне нужно вернуться к работе, — и имперка снова склонилась над своими бумагами, ясно давая понять, что разговор окончен.

Мы с Лидией вышли из «офиса».

— Прости, — виновато произнесла нордка. — Это я виновата в том, что пришлось заплатить крупную сумму. Не нужно было браться за это поручение.

— Это не ты виновата, — мрачно произнес я, — а жадная жопа Виттория. Торгаши — везде торгаши, в каком бы мире они не обитали. За копейку удавятся. А вот мне надо срочно качать красноречие!

— Чего тебе надо делать? — удивилась Лидия.

— Упражняться в риторике, — глубокомысленно изрек я. — Иными словами, учиться говорить так, чтобы оппоненты оказывались буквально сражены моими доводами. Тогда и платить не придется. Ладно, пойдем-ка проверим, проснулись наши алкаши, или всё еще дрыхнут.

Нордка прыснула, и мы отправились в обратный путь.


А теперь мне страшно понравилась Виттория Вичи, которая поставила компашку на место. В самом деле, с чего это ей бесплатно специ отпускать? Она деловой человек, и тут уж можно разное думать, почемуИветта ей должна - но факт есть факт, без денег нельзя. В теории ее можно было бы уговорить, но она вполне разумно замечает, что вы вон какие богатенькие, упакованные, возьмите и заплатите. Все логично и верно.
И вот не знаю кто как, ноя когда в игре этот квест выполнял, всегда платил. В Солитьюд я попадал уже упакованным, плюс если взвалил на себя чужие проблемы, неси до конца, отыгрывай роль. Иначе это выходит дешевое показушничество, в духе покрасоваться.

Иветта рада известию.
— Ладно, Иветта, мы пойдем, а вы ждите специи. Удачной вам торговли, — попрощался я.

— Да-да, до свидания, — кивнула Лидия, и мы отошли от прилавка.

— Заходите еще! — крикнула нам вслед Сан. — Сделаю вам отличную скидку!

— Да ты нас должна как минимум год бесплатно поить, — хохотнул я, впрочем, Иветта уже была далеко и моего замечания не услышала.

— Не будь таким… — Лидия задумалась, подбирая слово.

— Меркантильным? — улыбнулся я. — Это человек, который во всем ищет личную или материальную выгоду.

— Во-во, — кивнула нордка.

— Не, ну, а что? — я пожал плечами. — Должен же несчастный Довакин хоть как-то зарабатывать на кусок хлеба? Плюс еще вас, дармоедов, надо кормить. И Бармалея, который жрет столько, что мне уже страшно. Очевидно, взрослому Барику придется скармливать зараз целого мамонта.

Лидия звонко расхохоталась, очевидно, представила себе нашего щенка, откусывающего целые куски от громадной туши.

Возвращаясь к теме денег - не получается сопереживать Тапку. Во-первых он одержим идеей выжимать золото изо всех и отовсюду, такой типаж мне лично не мил. А во-вторых, он же авторская Сьюха, ему авторскими стараниями все время падают плюшки. захотел обчистить гробницу - обчистил, нашел там горы добра. Захотел - продал все что намарадерил с врагов, и торговцы только и рады у него купить - а не ему продать, как должны были.Каждый только и спешит дать ему щедрую награду. А уж читерство с драконьими потрохами ( напомню, в игре драконы после смерти рядом с Довакином, сгорают до костей) и вовсе обеспечивает его золотом бесперебойно. И после этого он выглядит не рачительным казначеем, а скупердяем и жмотом, который нагреб бабла с запасом, но все время боится его потратить.

В хороших фиках деньги имеют свойства следующего характера:
-кончаются быстрее чем поступают.
-поступают, но их не хватает на глобальные цели.

Продолжая тему побочных квестов, они пошли в местный бутик, где шьют и продают дорогие одежды.
Магазин нарядов «Сияющие одежды», этакий скайримовский гламурный бутик, располагался неподалеку от таверны. Я знал, что не найду здесь ни доспехов, ни оружия, ни щитов, а только наряды для респектабельных граждан и двух довольно противных сестер-владелиц.

Внутри было прохладно и пыльно, и моя спутница не удержалась и громко чихнула. Впереди послышалась какая-то возня, а потом ехидный женский голос произнес:

— Добро пожаловать в «Сияющие одежды»! Пришли купить приличный наряд? — из полумрака магазина выступила альтмерка и окинула нас с Лидией придирчивым взглядом. — О-о-о, да вам просто необходимо нормально одеться, а мы с сестрой Эндари вам в этом поможем. Я — Тари, и я с удовольствием помогу подобрать достойный наряд, обувь и украшения.

— А что не так в нашей одежде? — вкрадчиво спросил я. Эти две альтмерки изрядно бесили меня еще в игре, бесили своей бесцеремонностью, желанием во что бы то ни стало «впарить» покупателю шмотку и способностью опустить буквально любого.

— Да вы посмотрите на себя! — воскликнула Тари, обходя Лидию по кругу. — Даме не пристало так одеваться, даме необходим красивый наряд, а не это… это… нечто. А вы! — альтмерка повернулась ко мне. — Что за грязные тряпки вы на себя натянули? Их место на помойке! Немедленно проходите, и мы подберем вам приличную одежду!

— Слушай, Влад, — Лидия повернулась ко мне, её глаза метали молнии. — Как ты думаешь, если я прямо сейчас зарублю этих двух… к-х-м… дам, жители Солитьюда сильно расстроятся?

— Не думаю, — подхватил я. — Судя по всему, эти особы так встречают каждого, кто имеет несчастье зайти к ним в «заведение», — на последнем слове мой голос начал буквально источать сарказм.

Тари отбежала за прилавок и напряглась.

— Будете угрожать, я стражу позову, — пискнула она.

— Будете хамить, когда-нибудь точно нарветесь, — парировал я. — Вы хоть в курсе, сколько стоит это «нечто»? — я кивнул на Лидию, которая так и стояла в угрожающей позе. — На сумму, вырученную от продажи зачарованных драконьих доспехов мы купим вашу лавчонку со всем содержимым, да еще и вас в придачу. А на мне не грязные тряпки, а мантия мага. Если проблемы со зрением, рекомендую обратиться к моему хускарлу, она отличный окулист!

— Отличный кто? — уставилась на меня Тари.

— Лекарь, блядь! — рявкнул я. — Исцеляет болезни глаз при помощи чудодейственного мата и божественного меча. В процессе лечения пациент избавляется также от наглости и бесцеремонности. Но это бесплатный бонус, так что можете не переживать.

Альтмерка зависла. Вот блин, кажется, перестарался. Сколько раз пытался научиться ругаться, как местные жители, но всё напрасно. «Клык хоркера тебе в задницу!» — звучит, конечно, угрожающе, но трёхэтажный загиб с использованием исконно русских ругательств куда как круче!

— А зачем мы сюда вообще приперлись? — шёпотом спросила Лидия.

— Дело есть, — так же шёпотом ответил я.

— Да какие у нас с этими хамками могут быть дела? — продолжила возмущаться нордка.

— Повод поговорить с ярлом, — объяснил я.

Буквально через две минуты за прилавком появилась Эндари. Она извинилась за свою сестру, предложила выбрать любую вещь по нашему желанию абсолютно бесплатно и пообещала, что во время следующего посещения магазин предоставит нам хорошую скидку. Я не стал ломаться и взял симпатичный амулетик на золотой цепочке. Щит, на котором была изображена голова тигра, и два скрещенных меча на заднем фоне. Вечером зачарую и подарю Лидии.

Наконец Эндари, немного помявшись, попросила нас об одолжении. Ну слава богу, разродилась! Я уж думал, что эта минута никогда не настанет. Мы должны были при посещении Синего дворца продемонстрировать яру Элисиф наряд из «Сияющих одежд» и дать рекомендацию посетить лавку.

Я взял роскошное платье и убрал его в рюкзак, пообещав альтмерке выполнить просьбу, и мы наконец-то вышли на улицу.


Расскажу тем, кто не играл.
В игре хозяйки бутика "Сияющие одежды" действительно заносчивые и гордые, ну так это же альтмерки, им положено :) А если серьезно, это такая их стратегия маркетинга.
Они дают квест: нам дадут красивую шмотку. надо в этом наряде сходить в Синий дворец, покрасоваться перед Элисиф, и посоветовать ей "Сияющие одежды". За это нам заплатят, и подарят этот самый костюмчик.
И опять мы убеждаемся, что у персонажа и автора ( как говорил товарищ Desmоnd , " у этих сиамских близнецов слишком много общего, чтобы получилось разделить") больное самолюбие, раз бычит на продавщиц. И гнет под себя мир, так как сестры позвали бы милицию стражу, и бузотеров бы запихнули в тюрягу.

Ходят они по городу, попаданец планирует пойти в коллегию бардов, как вдруг на них выскочил квест.
Внезапно я почувствовал довольно болезненный толчок и услышал невнятное бормотание, а до моего носа донесся «аромат» давно не мытого тела. Видимо, кто-то из местных жителей не заметил стоящую в задумчивости довакинскую тушку и просто-напросто врезался в неё.

— Эй, поаккуратнее! — возмутился я, поднимая глаза на объект столкновения, и тут же замер.

Дервенин. Нищий сумасшедший босмер. Блин! Кажись, я вляпался в очередное приключение. Вернее, в принца даэдра. Причем с размаха. Мордой в говно. Хотя… Почему бы и нет? Наградой, насколько я помню, служит даэдрический артефакт — посох Ваббаджек. Буду таскать его в качестве трости, маг я, в конце концов, или где?

Босмер поднял голову и внимательно посмотрел на меня. Я поёжился. Взгляд у него был крайне неприятный, тяжелый и вызывающий желание развернуться и трусливо смыться.

— Ты! Ты мне поможешь! Ты же всем помогаешь, да? Это твоё призвание?

Конечно, помогу, а то! Это не просто моё призвание, это профессия, мать её! Такое ощущение, что я закончил университет помогальщиков, факультет лохов! Буквально у каждого встреченного нами жителя Скайрима при виде меня тут же оказывается куча важных дел и нерешенных проблем, а если таковых нет… Придумаем, хули! Создается впечатление, что забросившая меня на Тамриэль сила сейчас сидит, сука, открыв Вики, и помечает те квесты, в которые я непременно должен вляпаться! И задания даэдра тут отнюдь не на последнем месте.

— Что нужно? — не очень приветливо буркнул я. Мало ли, а вдруг? Вдруг это не Дервенин, а другой ебанутый босмер? Ну, да, конечно, они же по Солитьюду пачками ходят…

— Мой господин покинул меня! — услышав эту фразу, я тут же понял, что от задания «Безумный ум» не отвертеться. — Покинул своих людей! — продолжал вещать Дервенин. — И он остается глух ко всем моим словам! Теперь он даже не хочет меня видеть! Говорит, я мешаю ему отдыхать! Так много лет прошло… Так ты поможешь нам?

— Помогу, помогу, только не ори, — прошипел я. — Вон, стражники уже оглядываются. Не дай бог подумают, что я тебя убиваю… Всё, будешь искать себе другого помощника.

— Влад, что происходит? — встревоженная Лидия дернула меня за рукав мантии. — Ты знаешь этого старика?

— Ну, как сказать… — протянул я. — С одной стороны, я вас всех тут знаю — по игре, разумеется, а вот лично вижу первый раз.

— Чего он хочет? — продолжала допытываться нордка.

— Мы должны найти его господина…

— А ты знаешь, кто его господин?

— Знаю, — проворчал я. — Даэдрический принц безумия Шеогорат. И не надо буравить меня взглядом, не поможет. Ну, — я повернулся к Дервенину. — Продолжай.

— Когда я видел господина последний раз, — зачастил босмер, — он отправился навестить друга в Синий дворец. Но ярл слишком пресный человек для него. Нет, к нему бы он не пошёл… Он направился в запретное крыло дворца, чтобы поговорить со старым другом. Сказал, что они не пили вместе чаю уже пару сотен лет. Ах, да, — неожиданно спохватился старик. — Тебе понадобится бедренная кость… Она очень важна. Без нее в крыло Пелагия не войти, — и он протянул мне… таз! Настоящий человеческий таз! Я, разумеется, был в курсе, что мне впихнут эту… эту… гадость, но как-то не привык таскать с собой куски тела, внутренние органы и кости.

Пришлось взять. Весил таз прилично, и я немного покрутил его перед собой, внимательно рассматривая. Ничего интересного, обычное костное кольцо… Потом этот чудесный девайс для прохода в закрытое крыло забрала Лидия, заявив, что «нехрен по городу с такой дурой расхаживать». Вот, и нордка потихонечку перенимает мою манеру общения.

Дервенин гнусно захихикал и убежал. Вот буквально унесся прочь. Такое ощущение, что старый босмер опасался, как бы ему этим самым тазом не прилетело в тыкву.


И тут я даю отбивку, потому что неправильно сломанная четвертая стена меня добила. Но вы не волнуйтесь, скоро вернемся.

#дети_кукурузы #мультифандом #длиннопост #фикопанорама #мат_сапожника
3 сентября 2019
3 комментариев из 27 (показать все)
Гилвуд Фишер
Ах тычерт!
Я же забыл! Я очень хотел сравнить фик про Тарна ( попаданца на Великую Войну) и вот этот "шедевр".
Что лучше? Пресный наблюдатель, или дикий нагибатор? Кто вызывает больше чувств и эмоций? Кто более живой и достоверный?
кукурузник
Оба хуже. Но эмоций больше вызывает этот, хотя и практически целиком отрицательных
Сэр Ланселап
Я вообще Лидию представляю, как девушку, которая помешана на своей работе и лишний вздох боится сделать в присутствии Довакина. Блин, серьёзно, это же Довакин! Это как если бы какому-то христианину поручили бы сопровождать самого Иисуса! Самого Иисуса! Вы можете себе представить, чтобы кто-нибудь также дёргал Иисуса? Я лично нет. А ведь Довакин по своей значимости для нордов ничуть Иисусу не уступает. Потому что единственный, кто в состоянии отсрочить неизбежный конец для мира.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть