![]() #канон #перевод #ГП
Оказывается, "мешочек из ишачьей кожи", который Гарри подарил Хагрид — это мешочек из кожи магического существа моке, название которого росмэновцы зачем-то перевели, как "ишака". Facepalm. 4 сентября 2019
11 |
![]() |
Magla Онлайн
|
Виктор Некрам
А кино тоже снимали с перевода Росмен? Там Хагрид таки в шубе:) 4 |