Коллекции загружаются
#перевод #Гарри_Поттер
Как бы вы перевели выражение "professional badass", если им характеризуется очень крутая женщина - аврор, способная, по слухам, голыми руками завалить тролля? "Профессиональный надиратель задниц" как-то не звучит. "Профессиональный отморозок"? 24 января 2020
6 |
DVolk67
Так и пишите "крутая баба". Терминатор один сломался, второй сам себя сжег,да и Рон не поймет. 2 |
Krutoj professional
(Badass - vyrazhenie voshischeniya) 1 |