↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Нaблюдатель
22 марта 2020
Aa Aa
#опрос #вопрос #политика #возможенсрач
Люди, живущие, в Украине, Беларуси и в Молдове, а также жители славного казахского города Алматы, вам принципиально важно правильное произношение названий ваших стран и городов, а также правильная формулировка (в/на Украине), связанная с ними?

Правильное произношение. Всё ли так принципиально?

Публичный опрос

Да, конечно!
Не принципиально
Обычно произношу "русский вариант"
Зашёл сюда в надежде почитать политсрач
Проголосовали 44 человека
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи
22 марта 2020
46 комментариев
Раша, ла Русиа, Русланд не коробит?
Вопрос в целом тупой.
нормальный вопрос. Молдавия, Белоруссия. До сих пор так говорю. Совсем без негатива и без имперских амбиций.
А по какому поводу интересуетесь?;)
старая перечница, да вот вдруг подумал, почему бы не спросить? :)
Нaблюдатель
А как быть с Юкрэйн и прочими произношениями? Или мы будем за каждым вьетнамцем бегать?
Я из Украины. Не бесит, когда говорят "на Украине", сама таким иногда грешу. Только один-единственный раз меня выбесило, когда кто-то сказал не УкраИна, а УкрАина.
пр чц мф шр пз бн, не понял вопроса.
Шоколадный Люпин
Я из Украины. Не бесит, когда говорят "на Украине", сама таким иногда грешу. Только один-единственный раз меня выбесило, когда кто-то сказал не УкраИна, а УкрАина.
О, это в деревнях часто встречается.
Нaблюдатель
пр чц мф шр пз бн, не понял, извините?
С тобой такое часто бывает, не парься.
MalkavianKsenia
Правильное произношение - грамотность и образованность. Тут просто больше это бесит. Коверканье название в целом. Как каклета, калидор и т.п.
пр чц мф шр пз бн
Ну лично меня Раша бесит только из уст русскоговорящего населения остальное норм.
пр чц мф шр пз бн
А как быть с Юкрэйн и прочими произношениями?
По-английски "на Украине" будет "the Ukraine", емнип.
NaNa-tyan Онлайн
Когда-нибудь люди поймут, что Белоруссия существовала до девяностых. А в девяностых страну переименовали и есть официальное название, которое необходимо использовать в СМИ, официальных заседаниях и т.д. Русское название, потому что в Беларуси два официальных языка. Когда-нибудь...
NaNa-tyan
Русское название, потому что в Беларуси два официальных языка.
А вот это, к слову, сильный аргумент (по мнению Ходорковского).
EnGhost
А если ты с иностранцем на английском будешь говорить?
пр чц мф шр пз бн
Пофиг. Говорю же, меня Раша бесит только от тех людей которые знают как правильно называется государство. Чаще всего речь идёт о русских, ну или украинцев с белорусами, так как их от русских не отличить. А иностранцам пусть как хотят ее называют. В конце концов мы Германию тоже не Deutchland зовём.
EnGhost
Главное, произносить Раша с рашенским акцентом!
На мой взгляд,тут дело в:
а) информированности;
б) уважении к народу соответствующей страны;
в) частоте использования.

Для того, чтобы сказать "в Украине" мне нужно за мгновение задуматься. "На Украине" выскочит автоматически. Хотя я уверена, если бы приходилось часто использовать эту фразу, я бы приучила себя к "в".
Это несложно.

Причем, я хз, что говорят на этот счёт нормы русского языка. В данной ситуации я за ту формулировку, которая следует из правил той страны, к которой относится.
Например, везде кроме официальных документов я принципиально пишу "Таллинн" с двумя буквами Н, хотя в России принято писать только одну Н (вроде бы волею Черномырдина). В школе однажды даже оценку за грамотность снизили из-за этого :-D
Мне пофиг, но внимание цепляет. Из разряда" Что-что там про нас в новостях?"Последний раз, я помню там было про майские протесты на траве.
Imka
Да ничего они не говорят. Язык штука не статичная, и нормы меняются временами достаточно быстро.
EnGhost
Imka
Да ничего они не говорят. Язык штука не статичная, и нормы меняются временами достаточно быстро.
Тем не менее, официальная политика правительства страны основного количества носителей русского языка состоит в том, чтобы игнорировать школьное правило написания предлога "в" , под предлогом)) "как мы привыкли, так и будет - менять ничего не собираемся".
старая перечница
развели Рязанщину
старая перечница
Вот зачем вы опять начинаете? Лично у меня в школе, всегда "в Украину" исправляли на "на Украину". А учился я задолго до современного конфликта интересов.
К вопросу о тупых вопросах
on the ukraine
EnGhost
Я, простите, "не начинала" - всего лишь ответила на вашу реплику про "достаточно быстро".
Что же касается "исправляли", то это "задолго" было ДО 1991г или ПОСЛЕ?
Сейчас классиков цитировать начнут.
Вот на что способен один единственный тупой вопрос.
старая перечница
Естесвенно после. Но не хотите же вы сказать, что в славном 1998 уже тогда знали о назревающем конфликте, и желали научить государственно верным предлогам?

А вообще программа тех времен обучения не сильно отличалась от советской, покрайней мере учебники при обучении совпадали с теми, по которым учился еще отец, процентов на 70.
nadeys
Извините, но нет.
В международном общении, ведущемся на английском, будет іn Ukraine. Вот кратенько почему, и почему можно еще встретить ваш вариант: https://enginform.com/article/ukraine-ili-the-ukraine.
Во всяком случае, моя дочь, работающая в международной компании и общающаяся с разными странами исключительно на английском, ни разу его не встречала.
Нужно продвигать правильную формулировку on the
EnGhost
старая перечница
Естесвенно после. Но не хотите же вы сказать, что в славном 1998 уже тогда знали о назревающем конфликте, и желали научить государственно верным предлогам?

А вообще программа тех времен обучения не сильно отличалась от советской, покрайней мере учебники при обучении совпадали с теми, по которым учился еще отец, процентов на 70.
Вы сами ответили на собой же поставленный вопрос . Потому, что " программа" не сильно отличалась.
Я уже однажды в хохлосрачике подробно объясняла, почему употребление словосочетания "на Украине" до 1991г было делом нормальным и соответствующим правилам русского языка, почему употребление его же есть нормальным и соответствующим тем же правилам и сегодня, если речь идет о временах ДО 1991.
И почему оно является ошибкой при разговоре об Украине ПОСЛЕ 1991г.
Если вам интересно, могу повторить в ЛС.
пр чц мф шр пз бн
Кому нужно? Вам лично?
старая перечница
Да, это же нацвопрос. В этих вещах рациональный подход не нужен.
У кого подгарает от словесных форм, тот сам себе долбоеб.
пр чц мф шр пз бн
Не могу не согласиться.;) Вот интересно, в РФ по-прежнему говорят Чехословакия, или все же Чехия и Словакия?
старая перечница
Некорректный пример. Вы по прежнему не можете остудить свою ж, или это просто попытка дальше развивать нацвопрос?
пр чц мф шр пз бн
А чего это вы ко мне так неравнодушны?;)
старая перечница
Вы не уникальны.
пр чц мф шр пз бн, на самом деле вопрос совсем не тупой. Вот если бы я спросил "Как правильно: Крым или Крiм", то это был бы тупой вопрос и даже, слегка провокационный, а так я просто хотел узнать мнение людей, которых эта проблема (или вовсе не проблема) касается.
Нaблюдатель
Ну, представь, что кто-то тебя в процессе пырнет ножом, если ты спросишь это же на улице. И попробуй задуматься, почему.
Нaблюдатель
Для общего сведения: "Крім" пишется с маленькой буквы, поскольку переводится на русский как "кроме".))
старая перечница
А как пишется - крем?
пр чц мф шр пз бн
Нaблюдатель
попробуй задуматься, почему.
Думаю, всё это произошло, потому что у человека был нож.
старая перечница, однако, как всё сложно! ))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть