↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
тать
16 января 2014
Aa Aa
Подскажите пожалуйста.
Есть ли английский аналог поговорки про рай в шалаше?

Искала, нашла прелесть: "Пьян, как лорд"))))
16 января 2014
7 комментариев из 20
Есть аналог) A cottage is a castle for those in love.
Erlkoenig
Сппасибо!!!
Аракчеевские поселения...
тать, на самом деле у них эта поговорка почему то вовсе не популярна )) А, например, та, что приводилась выше - Love in a cottage - настолько стара, что вообще у современного англичанина никакого отклика не вызовет. Они даже смысла не поймут, в большинстве своем. Подумают, что имеется ввиду, будто в бедном доме любовь крепче, или еще что-то нафантазируют.
Не понять им широты русской женской души )
А волшебники же - не вполне современные англичане? Могут и помнить?
Возьми лучше эту:
love doesn't mind a poor hut if there is a loving heart
Старший Крайчек почему-то ассоциируется с репером Скечменом.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть