![]() У меня #вопрос к здешним переводчикам. Если в фике все прекрасно, кроме одной (часто повторяющейся) детали, вы позволите себе ее исправить в переводе, уточнив это в шапке фика или в примечаниях к главе?
Например, в фике, который я сейчас читаю, повествование от третьего лица ("Драко сказал то, Драко сделал это"), но при этом автор упорно называет Люциуса "отцом". Мне это бросается в глаза. Я бы перевела все остальное, как есть, заменив только этого "отца" на "Люциуса". Итак, #опрос: Вы бы исправили?Публичный опрос
да, уточнив это где-нибудь да, ничего не уточнив нет, не мне исправлять косяки автора нет, я не возьмусь переводить неидеальный текст свой вариант в комментах Проголосовали 43 человека
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи 12 мая 2020
|
![]() |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
Драко кое-как завершил свой рассказ. Отец скривился и, ни сказав ни слова, вышел из комнаты.
Тоже в общем то лучше чем Люциус, если это не от лица ещё одного персонажа, Нарциссы там или Добби, рассказывается 2 |