Коллекции загружаются
Сижу ломаю мозг как это адекватно перевести на русский. No, they didn’t ,another corner of the commander’s brain told him
Может кто вывести меня из замкнутого круга двух пинающихся половин мозга? #перевод #редактура #вопрос 4 июня 2020
|
My Chemical Victim
|
|
Что-то в его мозгу шевельнулось: «Нет, они не делали этого».
3 |
My Chemical Victim
|
|
— Нет, они этого не делали, — возразил его внутренний голос.
(Это не так дословно, но в общем и целом смысл именно такой). 7 |
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
|
|
возникла крамольная мысль
озарило командира шепнул голосок в голове |
плюсую про внутренний голос. или про альтер-эго. но это вариант так себе, наталкивает на мысль о проблемах с психикой.
|
My Chemical Victim
О боги! Спасибо! Я пыталась ползти в эту сторону, но мой разум был сломан ассоциативным рядом)) Я заблудилась в двух половинах мозга) |
My Chemical Victim
|
|
cactus_kun
Я понимаю. Цепляешься за одно слово, пытаешься подобрать фразу, и в итоге крутишься вокруг этого самого слова, хотя, если по-хорошему, надо искать близкое по смыслу, а не по форме. У меня такое превращается в бесконечное повторение «Угол мозга, сказал угол, мозга сказал, сказал угол мозга, мозгоугол, угломозг, мозг сказал ему, мозг, угол мозга...» 5 |
My Chemical Victim
|
|
cactus_kun
И ты такой сидишь и: мозг, можно что-то поконструктивнее? Мозг: мозгоугол или угломозг? Я: ... Мозг: углоугол? 4 |
My Chemical Victim
Ахах) Точно! Как меня сейчас описали) |
Задворки сознания :)
1 |