↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
schastie
11 июня 2020
Aa Aa
#дракофест #рек
оказывается, блистательную Майю (Maya), чьи тексты по гаредраке и даже гермидраке трудно с чьими-то ещё спутать, начали переводить.

причём один из лучших её текстов. "If You've A Ready Mind", в котором Драко распределён на Рейвенкло. текст сейчас в-процессе перевода (5/10) wakeupinlondon на АО3, и он в хорошим руках!

Драко у Майи очаровательный и прекрасный. а какие у неё диалоги! и юмор! в общем, мой рекомендацьён на гаредраку, приуроченный (немножко) к дракофесту. а я пошла перечитывать
11 июня 2020
10 комментариев из 15
Читаю. Какая прелесть. Спасибо за наводку
Lasse Maja Онлайн
schastie
Все тексты майи!! Under the waterlight ((
Это где?
Lasse Maja
мне в свое время скидывали архив (которого конечно у меня не сохранилось) в пдф.
и, может, его еще переводили на дайри? ddg в закрытом соо на дайри переводился

в итоге пишется underwater light (что логичнее, с учетом таймлайна четвертой книги и второго этапа Турнира хд)

есть вот тут, кстати, по отдельности доки с ее историями.
Lasse Maja Онлайн
Афигеть, почти криптография О_о
Lasse Maja
в смысле возраста текстов? да ваще
но насколько удивительно для меня то, что и спустя года это о таится актуально и интересно.
понятно, что есть моменты, которые обусловлены временем написания и вообще хэдканонами автора, уже выстроенными... но как писать так, чтобы спустя десять лет не хотелось в тексте ничего исправлять и все еще с него улыбаться, с прочтения героев?

качество литературы хорошей. или просто - качество
Lasse Maja Онлайн
schastie, в смысле хитрозапрятанности))
это в духе "кто знает, тот знает"
пдф-файл гуляет по рукам))
Lasse Maja Онлайн
Прямо как Карбони & XSha
каждому городу нужен Герой :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть