↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Rin Ingvarsdottir
1 июля 2020
Aa Aa
Не понимаю впроцессные переводы макси.

Мне нужно главы две-три, чтобы только втянуться в атмосферу перевода. Вычитывать первые главы я начинаю, когда перевод уже где-то на пятой-шестой главе. Выкладывать главы — это вообще за гранью, я выложил первую главу Найди своё место, когда был уверен, что впереди уже шесть вычитанных глав.
В общем, когда я вижу в переводе новой главы примечание "Не бечено", то искренне недоумеваю. Вроде никто не подгоняет со сроками, если это не конкурс, а читателю будет приятнее видеть уже готовый текст, а не цепляться взглядом за опечатки.

#translation #proofreading
1 июля 2020
2 комментариев из 5
Lothraxi
Наверное, это исключительно личный выбор :)
Lothraxi Онлайн
Rin Ingvarsdottir
Не столько выбор, сколько личная особенность. Просто мы разные.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть