Коллекции загружаются
В общем, нечто #филологическое от ни разу не филолога :)
Сейчас только что исправил отловленный у себя в черновике миника филологический ляп. Суть дела. Героя рассказа зовут Валентин. Героиня (скажем так, из параллельного мира) при знакомстве улавливает в его имени латинское происхождение и, владея латынью, пытается обращаться к нему на латинский лад. Ну, я и писал в ее репликах везде "Валентинус". А потом вдруг задумался и залез в Википедию. После чего, тихо ворча, некоторое время исправлял текст. Поняли, почему? :) 7 октября 2020
3 |
Daylis Dervent
У Шекспира в «Ромео и Джульетте» есть Mercutio and his brother Valentine... Но они итальянцы. :( 2 |
У французов м и ж формы отличаются наличием -е на конце
|
My Chemical Victim
|
|
Подкину дровишек не в тему.
В русском языке в официальной классификации падежей не отражено ещё несколько. Например, помимо звательного, нет лишительного падежа, потому что он — такая помесь винительного и родительного. Имею право. Не имею права. Вожу машину. Не вожу машину. 1 |