↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ReFeRy
12 октября 2020
Aa Aa
#переводы #информационные_технологии

Товарищи переводчики, а не расскажете, где и как вы переводите? Я имею ввиду, технически - в ворде два окна открываете и переключаетесь, или в какой-то программе в две колонки текст ставите? А что делать, когда абзацы рассинхронизируются, добавлять/удалять пустые строки? Или используете специальный софт, который решает эти проблемы? А на телефонах?
12 октября 2020
6 комментариев из 25
Мольфар
Смотрю, выглядит многообещающе.
Desmоnd
Спасибо, попробую.
Desmоnd
ахаха, еще никогда блоги фанфикса не звучали таким прикольным голосом :)))
Теперь можно и конкурсы послушать...
Jinger Beer
ахаха, еще никогда блоги фанфикса не звучали таким прикольным голосом :)))
Ну, по сравнению с постом Астероида, где срачик сделали видосиком, это так, мелочи :)
В гугле не перевожу, т.к. занимаюсь тех. переводами. Делаю два окна: оригинальный текст и ворд. Сначала делаю быстрый черновой, а потом детальный. После всего перечитываю через несколько дней свежим взглядом русский перевод, чтобы не было ошибок и красиво звучало.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть