Коллекции загружаются
Посмотрела несколько текстов с зелюков, и печально мне. Мало того, что оригиналы убогие, так и переводы недалеко ушли...
Вот мне интересно, почему переводчики выбрали именно эти тексты, чтоб перевести на конкурс? Или руководствовались исключительно параметром "не так вырвиглазно, как все остальное, и размер подходит"? Ааа грр. И как, скажите на милость, можно это оценить? Сюжет никакой, текст кострубатый, и в нем видны оригинальные конструкции, но сам текст оригинала зашифрован до деанона - что оценивать-то? 4 декабря 2020
2 |