↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
YellowWorld
29 декабря 2020
Aa Aa
#языки

Постигаю русский через другие языки.
Узнала, что на украинский язык слово "например" переводится как "наприклад". Сначала показалось непонятным, но потом такая, "О, приклад это же от слова "прикладывать", получается, если в украинском "прикладывают", в русском "примеряют"!
И вот такое каждый раз, забавно :)
29 декабря 2020
4 комментариев из 105 (показать все)
YellowWorld
если сравнивать, мне на слух легче воспринимается японский - там даже слова почти по русски произносятся, жестко и членораздельно
китайский - шипение, корейский - бульканье, тайский, вьетанмский и проч - невнятные в еще больше мере
Просто Ханя
вы мне ответите про немецкий?)
Маркиз-де-Сад
потому что такой хряцкающий)
и стереотипно вспоминаются анекдотные немцы про яйки зубен клац клац
Просто Ханя
Я к корейскому привыкла, наверное, потому что именно с этих дорам начала, хотя и услышала его позже японского
А японский на мяуканье похож чем-то) но тоже легче китайского воспринимается, да и в принципе нормально на слух, хотя я на нем мало смотрю
Вообще корейский более твердый, а японский мягкий и тягучий
Кстати, помню, как смотрела японский фильм с субтитрами и там в сюжете появились корейцы, когда они говорили на своем языке между собой, он прям таким привычным показался :D
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть