Коллекции загружаются
#hot_takes #политика (не политика, но тег очень хотели:))
Стосовно мови Я вважаю, що Україні варто прийняти російську мову як другу державну. Коли ми розмірковуємо з позицій "Росія - агресор, російська мова - загарбницька, отож який справжній патріот може розмовляти російською?", ми самі до себе ставимося як до жертви, якій можна завдати шкоди. Можливо, ми самі у сумнівах, чи то досить ми міцно ми триаємося разом, чи ні? Якщо ми приймемо російську як другу державну, то то буде вже наша російська. Як є Бритиш Інглиш та Американ Інглиш. Буде засновано якісь центри, які регулюватимуть, яка вона буде, українська російська. Приймемо, що наш /г/ - то алофон російського російського /ґ/, приймемо, що "буряк" - то нормальне російське слово, а "кульком", може, і називають згорнутий папір, як для насіння, але основне значення - то пластиковий пакет. Зробимо корпус української російської і вперше позначимо не діалектизми, а стандартні риси нашої мови - такої, яка дійсно є. Розгорнеться наука, почнуться дослідницькі роботи з порівняння двох гілок російської мови. У світі тьма-тьмуща країн, де державних мов декілька, й у них є чому повчитися. Є Швейцарія, де розподіл за регіонами. Є Канада, де також за регіонами, але менш чітко, і дуже багато людей розмовляють обома мовами. Є Індія, де, по суті, скільки сел, стільки і мов. Є Іспанія, де кожен насамперед вважає себе представником культури свого регіону і захищає її самобутність, час від часу також і в питанняї мови. Жодна з цих країн не відчуває себе менш єдиною та незалежною від сусідів, які говорять тією ж мовою. Навпаки: якщо ми такі різні, але обрали бути разом, то нас пов'язує щось міцніше, аніж географія або звуки, які вилітають з рота. Коли Україна наважиться не бути більш жертвою, то виростуть діти, яким не докоряють, що вони не тою мовою розмовляють, а просто вчать и приймають обома. Такого не буде, щоб у школі учителька гримала на дитину за те, що вона відповідає українською, і не буде, щоб російсьмовність позначала сепаратизм. Нарешті діти не плутатимуть, яка літера з якої мови, бо вони матимуть уроки з обох. Кожен зможе бути собою, і буде вдячний за це. Мова - це не політика. (Появился перевод на русский в комментариях) 3 января 2021
8 |
старая перечница Онлайн
|
|
EnGhost
Показать полностью
старая перечница Что значит "небольшом количестве"? Этнических русских в УССР было приблизительно 15%, русскоязычных школ - приблизительно столько же. При этом во всех украиноязычных школах с 1-го по 8-й класс изучали русский язык, а литературу - по 10-й включительно.Я в курсе, также как в курсе того, что русскоязычные школы были представлены в Украине в небольшом числе, что не мешало им быть максимально заполнеными.. Мало? И, если мне не изменяет память, то преподавание в высших учебных заведениях велось на русском языке. Не изменяет. И, отнюдь не потому, что украинский - "не пригоден"для науки, как это любят утверждать украинофобы.;)А потому, что свежеиспеченные управленцы (которые и получались, в первую очередь, из выпускников вузов) рассылаемые министерствами по всему СССР, должны были нести единые знания, единую идеологию и единый язык. И очень логично, что выпускники украинских вузов также будут нести единые знания и единую идеологию на едином, украинском языке. А выпихивание, скажем так примерно 30% населения Украины, в момент развала говорили на русском языке, но он не получил статус государственного, Так как говорили, так и продолжили говорить. Вас же не смущает, что остальные 70%, говорившие не на русском языке, были вынуждены до развала в качестве государственного пользоваться русским? Как и то, что на всю РФ, где проживает 4млн украинцев, в том числе проживающих компактно, нет НИ ОДНОЙ не то что школы, украиноязычного класса? зато отказ от русскоязычных школ и преподавания в Вузах на русском произошёл мгновенно. - в рашепропоганде разве что. Декларирование такого процесса - да, произошло мгновенно. Осуществление - продолжается до сих пор.Насчет же кто получил, не стоит объединять два процесса, приватизацию и развал. Так это не я объединяю, это мне объединяют: дескать, власти национальных республик, желая урвать "свой кусочек", затеяли развал. Я и предлагаю посмотреть - кто этот самый кусочек урвал. Много среди них тех самых "властей"?Это не говоря о том, повторюсь, с кого все началось. 1 |
Осуществление - продолжается до сих пор. Как студент подтверждаю. |
старая перечница Онлайн
|
|
Для меня, как одессита русский это родная речь на которой я вырас/учился/работаю в жизни разговариваю. ... мои дедушки/бабушки, они всегда идентифицировали себя как украинцы. Вот абсолютно типичный пример "как оно было в Украине": многонациональная семья, причем вполне возможно, сложившаяся и проживающая в одной местности несколько поколений. Русский язык, который занимал место государственного - т.е. делопроизводство, СМИ, культура, образование на нем. Отказ от своих родных языков (может, постепенный, может, волевой одномоментный) - куда как проще и удобнее, чем растить детей, как минимум, билингвами.Моя семья многонациональна в ней есть украинцы, болгары, поляки, русские и даже румыны по линии бабушки моего отца., И, вуаля: третье поколение уже считает русский родным, зачастую не неся ни капли русской крови. Так почему для пятого поколения таким же "родным" не должен быть украинский? Какая в этом вселенская несправедливость? Почему "русский язык должен знать каждый"(с) должно распространяться на территорию Украины? Почему не взять на вооружение другое высказывание "...языки народов России изучать...право добровольное" (с)? Может, потому, что "русский язык - государственнообразующий фактор"(с), в числе прочего? Это, кстати, и вам ответ , Cheery Cherry . 1 |