↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
YellowWorld
10 июня 2021
Aa Aa
#языковое

И немного об акцентах. Пока пересматривала видео про шотландцев в лифте, вспомнила презабавную вещицу. Моя знакомая, учась в школе, в качестве иностранного языка учила французский, говорила бегло, с хорошим произношением. Поступив в универ, она попала во франко-немецкую группу, к изучению добавился ещё один язык. Тут то и случилось неожиданное. Немецкий дался ей неплохо, только был заметный акцент, но не русский, как можно было ожидать, а французский (:
10 июня 2021
5 комментариев из 15
Это, мне кажется, зависит от первого изучённого языка, главное даже не произношение имхо, а записанные в подкорку правила чтения/произношения.

Я иногда смотрю на слова типа documentation и думаю, что на англе это я читаю как «документейшн», а «француз» прочтёт как «документасьён». Отсюда и «акцент», имхо, от привычки.
ArtChaos
Возможно, первый язык действительно влияет, не знаю :)
Я когда начала немецкий учить, мне не говорили про английский акцент, даже отмечали, что довольно неплохое произношение

Мне кажется, вариант про чтение неправильное не совсем туда, одно дело когда читаешь как-то, а другое именно произношение. То есть правила соблюдаешь, но звук другой типа вместо "бьютифул" говорить "бьютифуль" (если англо-немецкий вариант взять). Ну или картавить после французского

Но повторюсь, я не специалист, праздные размышления :)
Я канадец по произношению :))
YellowWorld
так я к тому, что привычка читать формирует уже определённые шаблоны произношения.

Ну и у меня тож праздные, всё норм)
ArtChaos
Просто в примере несколько иная ситуация была, одно дело не ту комбинацию выдать, а другое ту, но не так) поэтому уточнила
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть