Коллекции загружаются
#опера #длиннопост
Ну что ж, мы обсудили теноров, баритонов и женские голоса. Кто еще не охвачен нашим благосклонным вниманием? Правильно, БАСЫ. Суровая быль Морозная русская зима. Встречаются бас и тенор. Бас (зычно, во все горло): «Ба, брат тенор! Здравствуй! Как дела?» Тенор (кутаясь в шарф и прикрывая рот рукой, почти беззвучно): «Потом-потом... Летом поговорим!» Голоса теноров хрупки и нуждаются в бережном обращении. Басы обычно прочнее и любят щегольнуть своей неуязвимостью и вредными привычками вроде курения. Между тем настоящий бас, как и тенор, голос довольно редкий. Давайте же ценить тех басов, которые у нас есть! Бас – категория, включающая в себя чрезвычайно разнообразные голоса. Самый высокий из них – так называемый бас-кантанте (буквально – певучий). Затем – центральный, средний по высоте. И самый низкий – бас-профундо (то есть глубокий). Если прочие басы поют ВОТ ТАКИМИ ГОЛОСАМИ, то басы-профундо – ВОТ ТАКИМИ. Очень низкие басы используются в православном церковном хоре, где их называют октавистами. Когда вступает «октава», кажется, будто над ухом жужжит шмель размером со слона. Помню, в Москве в оперном театре однажды знаменитый Сильва взял нижнее до. А в это время, как нарочно, сидел на галерее бас из наших синодальных певчих, и вдруг, можете себе представить наше крайнее изумление, мы слышим с галереи: «Браво, Сильва!» – целою октавой ниже... Театр так и замер. А. П. Чехов. Чайка Очень вероятная ситуация, между прочим. Известный бас-профундо Михаил Златопольский – осторожно, в чистом виде голос звучит… крипово. В составе хора – другое дело. Или вот еще показательная подборка. Звук впечатляющий, но в опере применение такому материалу не вдруг найдешь: она требует голосов более ярких и подвижных. Итак, какие возможности открываются перед басом в опере? Довольно разнообразные! Традиционно низкими голосами наделяются инфернальные персонажи: целый выводок Мефистофелей (у Гуно, у Берлиоза, у Бойто), многоликий злодей в «Сказках Гофмана»… Впрочем, это все партии для высоких басов. А вот явившийся с того света за душой грешника Командор – настоящий тяжеловесный бас-профундо. Однако среди басов есть добрые мудрецы – Алидоро в «Золушке», Зарастро в «Волшебной флейте». Есть и пылкие влюбленные – Гремин в «Онегине» («Я старый солдат и не знаю слов любви!»). Благородные отцы (король Рене в «Иоланте»), комические старики (Дон Паскуале), добродушные плуты (Фигаро у Моцарта)… Кому же неизвестно, какой силы басы водятся в России? Теноров там вовсе нет, а вот русский бас – это явление исключительное: нередко такие басы тремя нотами опрокидывают колокольни. Федор Шаляпин В словах Шаляпина различима ирония – и некоторая досада: сам он под это описание не подходил, голос у него был высокий и светлый, типичный бас-кантанте. Но Россия действительно всегда считалась родиной Сам Шаляпин, судя по сохранившимся записям, не обладал стенобитным басом. Его преимущество было в другом: он азартно и старательно работал над ролями и вошел в историю как один из первых певцов-актеров. В 1901 году состоялся его триумфальный дебют в театре «Ла Скала» в роли Мефистофеля. Но не в «Фаусте» Гуно (ну, знаете, «Сатана там правит ба-а-ал…»), а в менее известной опере Арриго Бойто. Чем же Шаляпин покорил искушенную и капризную миланскую публику? Хо-хо! Пусть расскажет сам. «Я давно мечтал о том, чтоб сыграть Мефистофеля голым. У этого отвлеченного образа должна быть какая-то особенная пластика, черт в костюме – не настоящий черт. Хотелось каких-то особенных линий. Но – как выйти на сцену голым, чтоб это не шокировало публику…» На этом месте хочется пролить скупую слезу. Эх, Шаляпин! Ну почему ты разминулся во времени с нашими нынешними режиссерами? Вам было бы так хорошо вместе!«Я рассказал о моей затее приятелям художникам, они очень одобрили ее, и А.Я. Головин сделал мне несколько рисунков, хотя голого Мефистофеля он не дал мне. Кое-чем воспользовавшись у Головина, я решил играть хоть пролог оголенным от плеч до пояса. Александр Яковлевич Головин, упомянутый выше, известный художник и сценограф, запечатлел Шаляпина в этой роли – на несколько лет позже миланского дебюта, но это именно Мефистофель из оперы Бойто. Момент спора о душе Фауста: «Бьюсь об заклад: он будет мой!..»…Когда я вышел на сцену одетый в свой костюм и загримированный, это вызвало настоящую сенсацию, очень лестную для меня. Артисты, хористы, даже рабочие окружили меня, ахая и восторгаясь, точно дети, дотрагивались пальцами, щупали, а увидав, что мускулы у меня подрисованы, окончательно пришли в восторг!» К Мефистофелям Бойто и Гуно вернемся ниже, но вот еще для коллекции «Песня о блохе» в исполнении Шаляпина. Настоящее название – «Песня Мефистофеля в погребке Ауэрбаха», музыка Мусоргского на слова из русского перевода «Фауста» Гёте. И другие сценические образы Шаляпина глазами Головина. Иногда басы сетуют: хорошо тенорам, только затянешь «Сердце краса-а-авиц склонно к изме-е-ене…» – и зал уже твой. А у басов таких коронных арий – раз, два и обчелся. Желание пожаловаться простительно: бас тоже человек, пусть даже он не боится ни мороза, ни табачного дыма, ни режиссера (который тоже что-то курил, и явно не табак). Но неужели эффектных басовых арий в опере действительно мало? Ну-ка проверим. 1. Ария Мефистофеля Son lo spirito che nega – «Я тот дух, что отрицает…» («Мефистофель» Бойто). Та самая партия, в которой Шаляпин блеснул в «Ла Скала», так называемая «ария со свистом». Булгаков сразу вспоминается, да? – Свистнуто, не спорю, – снисходительно заметил Коровьев, — действительно свистнуто, но, если говорить беспристрастно, свистнуто очень средне! Американский бас Сэмюел Рэйми – идейный наследник Шаляпина: не упускает случая сверкнуть голым торсом (в этом же спектакле Ecco il mondo – «Вот он, мир наш!»). Но любим мы его не только за это. – Я ведь не регент, – с достоинством и надувшись, ответил Бегемот и неожиданно подмигнул Маргарите. – А дай-кось я попробую по старой памяти, – сказал Коровьев, потер руки, подул на пальцы. – Но ты смотри, смотри, – послышался суровый голос Воланда с коня, – без членовредительских штук! Мефистофель у Рэйми очень уж хорош. 2. Ария Мефистофеля Ave, Signor – «Слава Творцу» («Мефистофель» Бойто). Вообще Арриго Бойто больше известен как литератор. Премьера его музыкального детища обернулась сокрушительным провалом. Потребовались десятилетия, чтобы «Мефистофель» Бойто получил признание. Этому очень поспособствовал спектакль с участием Шаляпина: успех был предопределен уже прологом, где Мефистофель бросает вызов небесам. А вот так эта сцена выглядит в современной постановке – подчеркнуто театральной, игровой. Исполнителю здесь остро необходимы не только прекрасный голос, но также харизма и самоирония. У Сэмюела Рэйми с этим все в порядке. 3. Куплеты Мефистофеля Le veau d'or est toujours debout – «На земле весь род людской…» («Фауст» Гуно). А вот уже оно, хорошо знакомое – «Люди гибнут за металл! Сатана там правит бал!» Эта ария в представлении не нуждается, переходим сразу к исполнителям. Для начала Шаляпин – на русском. Николай Гяуров. Сэмюел Рэйми. Рене Папе – постановка спорная, но эта сцена мне очень нравится. 4. Ария Филиппа Ella giammai m'amò – «Она не любила меня» («Дон Карлос» Верди). Довольно инфернальности, давайте о любви! Ария Филиппа Второго, короля Испании, который женился на невесте собственного сына… и теперь сокрушается: почему она не отвечает ему взаимностью? Только и остается бедному старому нелюбимому Филиппу завернуться в простыню и медленно ползти на кладбище – в Эскориал, в фамильный склеп. Прекрасный Ферруччо Фурланетто, прекрасная постановка, прекрасное… все! <3 5. Ария Лепорелло Madamina, il catalogo è questo – «Вот, извольте! Этот список красавиц…» («Дон Жуан» Моцарта). Так называемая «каталожная ария», одна из самых известных и, по-моему, самая обаятельная в басовом репертуаре. «Каталожная» – потому что Лепорелло демонстрирует список любовных побед Дон Жуана, которым ведется строгий учет, своеобразный каталог. «Итальянок шестьсот было сорок, немок было две сотни и тридцать, сотня француженок, турчанок девяносто, ну, а наших испанок, а испанок так тысяча три!» Лука Пизарони – истинно моцартовская искрометность. Тысяча три… Тысяча три?.. О_О Тысяча три! :D 6. Ария Дона Базилио La calunnia – «Клевета» («Севильский цирюльник» Россини). Помните, мы говорили о колоратуре и колоратурных сопрано? А вот ария для баса, но тоже с некоторыми колоратурными украшениями. Дон Базилио – персонаж комический, однако его хвала клевете звучит вовсе не безобидно. Ария начинается вкрадчиво, ведь «клевета вначале сладко ветерочком чуть-чуть порхает…» Но вот голос набирает силу, музыка набирает обороты – и злобная сплетня, вырвавшись из-под контроля, охватывает все вокруг и грохочет, как из пушки! Можно послушать в русском переводе – Валерий Малышев, прекрасное исполнение. Джулио Нери. Чезаре Сьепи. Сэмюел Рэйми. 7. Песня Варлаама «Как во городе было во Казани…» («Борис Годунов» Мусоргского). Раз уж речь о басах, без русской музыки никак не обойтись. «Борис» – опера очень басистая. Пестрая, многоголосая, многолюдная картина, настоящее эпическое полотно, только без скучной монументальности, напротив – живое и подвижное. Варлаам – беглый монах, персонаж комический и немного зловещий. Его голос – одна из множества нитей в этом сложном переплетении судеб и событий. Артур Эйзен. Борис Христов. 8. Песня варяжского гостя «О скалы грозные дробятся с ревом волны…» («Садко» Римского-Корсакова). Сначала послушаем: Марк Рейзен или, скажем, Борис Штоколов. А теперь положим на мотив этой величественной, мощной, рокочущей арии текст старой шутливой песенки. Исполнять с приличествующим случаю пафосом и надрывом. В пещере каменной нашли рюмашку водки, Пескарик жареный лежал на сковородке. Эх, мало водки, мало, Да и закуски, братцы, тоже мало! В пещере каменной нашли бутылку водки, Цыпленок жареный лежал на сковородке. Эх, мало водки, мало, Да и закуски, братцы, тоже мало! В пещере каменной нашли бочонок водки, И буйвол жареный лежал на сковороде. Эх, мало водки, мало, Да и закуски, братцы, тоже мало! В пещере каменной нашли источник водки, И стадо мамонтов паслось на сковородке. Эх, мало водки, мало, Да и закуски, братцы, тоже мало! 9. Рассказ Феррандо Di due figli vivea padre beato – «Двух сыновей графу послало небо…» («Трубадур» Верди). Оперный хоррор, байка у костра: начальник стражи рассказывает ночному караулу историю про цыганку-ведьму, чья неупокоенная душа до сих пор бродит по окрестностям и является иногда в виде совы… Штефан Коцан. 10. Ария Фигаро Non piu andrai, farfallone amoroso – «Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный…» («Свадьба Фигаро» Моцарта). Легкомысленному Керубино, дамскому любимчику, грозит служба в армии, и Фигаро красочно расписывает предстоящие ему испытания. Мелодия прелестная – и привязчивая до невозможности. Не зря Моцарт впоследствии остроумно цитирует ее в своем же «Дон Жуане» как один из популярных мотивчиков, звучащих из каждого утюга. Руджеро Раймонди – бас-баритон. 11. Ария Дапертутто Scintille, diamant! – «Сверкай, алмаз!» («Сказки Гофмана» Оффенбаха). И это тоже ария для высокого баса или баса-баритона. Певец в этой опере исполняет роли сразу четырех злодеев – из трех разных новелл и обрамляющей их истории. Вообще у «Сказок Гофмана» непростая судьба (поначалу даже считалось, что они приносят несчастье, и на то были основания). Оффенбах умер, не успев дописать оперу, поэтому она существует в разных редакциях – собранная по принципу конструктора, где отдельные детали можно поменять местами, выкинуть или добавить. Ария с алмазом как раз вставная, но вписалась в общую картину хорошо: она декоративная, фантазийная и немножечко безумная. Сэмюел Рэйми. Руджеро Раймонди. 12. Ария короля Рене «Что скажет он? Какой ответ произнесет его наука?» («Иоланта» Чайковского). «Иоланта» – последняя и самая светлая опера Чайковского. Ее часто выбирают для первого знакомства детей с оперным искусством. Она небольшая, камерная, прозрачная и очень красивая. Король Рене ожидает вердикта врача, который осматривает его дочь, и почти в отчаянии молится о ее исцелении. Иван Петров, фрагмент спектакля. Николай Гяуров, великолепный яркий голос. 13. Ария Коллена Vecchia zimarra – «Плащ старый, неизменный» («Богема» Пуччини). В «Богеме» нет типичных оперных страстей, но есть неуютная правдивость, почти литературный психологизм. Множество житейских деталей, интимность, будничное соседство жизни и смерти, легкомысленного дурачества и трагедии. Совсем короткая ария Коллена отражает всю суть оперы, как капля воды. Коллен, один из бедных студентов, ютящихся в мансарде, собирается продать свой плащ. Девушка его друга умирает, ее не спасти, но вырученные деньги помогут хоть немного облегчить ее уход. И вот Коллен прощается со своим единственным сокровищем. «Многоуважаемый Джеймс Моррис – английские субтитры. Николай Гяуров. Чезаре Сьепи. 14. Ария Aspri rimorsi atroci – «Горькие укоры совести» (Моцарт). Концертная ария на либретто Пьетро Метастазио «Фемистокл». Небольшая, но очень красивая и выразительная. Порыв раскаяния, острый, как приступ боли, мучительный, как пароксизм лихорадки, внутренняя дрожь, холодный пот… Надо быть Моцартом, чтобы достоверно передать это состояние души в столь ясной и гармоничной музыке. Роберт Ллойд. 15. Дуэт Филиппа и Великого инквизитора Son io dinanzi al Re? – «Я перед королем?» («Дон Карлос» Верди). Нарушу собственное правило и завершу список сольных номеров дуэтом. Почему-то баритоновые дуэты звучат так себе, но зато басовые… Этот – один из самых известных. Инквизитор, зловещий слепой старик, предлагает королю казнить сына – инфанта, наследника престола. Великолепная психологическая драма: поначалу за этими тяжелыми голосами лишь угадывается сдерживаемая буря. А затем вдруг – взрыв, когда инквизитор требует казни не только инфанта, но и еще одного человека. Недоверчивый и жестокий Филипп готов пожертвовать сыном, но отдать вот этого, второго… Нет, невозможно! Пол Плишка и Джером Хайнс – английские субтитры. Джеймс Моррис и Сэмюел Рэйми – концертное исполнение, но какое! Ильдар Абдразаков и Марко Спотти – раскидистая и нажористая костюмная постановка. БОНУС Доктор Дулькамара из «Любовного напитка» – обаятельный шарлатан и проходимец, прародитель Остапа Бендера и Джеффа Питерса. Его жизнерадостная песенка Ei corregge ogni difetto («Исцелит от всех напастей») – достойное завершение этой веселой истории. Ильдебрандо д’Арканджело, фрагмент спектакля. Спиро Малас, аудио. Мое недавнее открытие: на этот мотив прекрасно ложится «Ода к радости» – хоть в немецком оригинале, хоть в русском переводе. Вот эта вот пафосная мелодия (Шиллер, Бетховен), которая стала гимном Евросоюза – «Обнимитесь, миллионы…» Кто сберег в житейской вьюге Дружбу друга своего, Верен был своей подруге, – Влейся в наше торжество! Кто презрел в земной юдоли Теплоту душевных уз, Тот в слезах, по доброй воле, Пусть покинет наш союз! А если у вас где-нибудь в заначке припрятаны любимые басы, брутальные басищи и хрупкие басики, то… вы знаете, что делать! 14 июня 2021
40 |
Belkina
Ага, вы правы, у Дегу всегда такое выражение... Даже в одетом виде) Шаляпину мы бы порекомендовали Варликовского, может, они бы сошлись темпераментом? XD Да, Мефистофели они такие! Любят привлекать к себе внимание)) Интересно, что с Папе я познакомилась именно в роли Фигаро, а не с демоническими его амплуа)) И Фигаро у него тоже был на редкость удачный! К сожалению, записей в интернете я не нашла, опера у меня на диске :( 2 |
Madame de Monsoreau
Ого, Папе - Фигаро? Неожиданно! Хотя он артистичный, и с чувством юмора все в порядке, так что почему бы нет? :) Я у него больше всего Филиппов видела, кажется, и даже вот живьем одного поймала. А еще в мюнхенском Парсифале он мне понравился. Постановка жутенькая, как водится, но Папе и Герхаер чудесные. 2 |
Belkina
Madame de Monsoreau У Берлиоза Мефистофель вполне подходит и баритонам, так что пусть себе резвятся… А лично Тезье вообще позволено все! *-* Пойду послушаю сейчас перед сном. :) Гремин - моя первая басовая оперная любовь… <3 Нет, не по пьяни, конечно, а по любви-с! Мне всегда казалось, что у них с Татьяной еще вполне все может получиться. Ага, Гремин и Татьяна - это Филипп и Елизавета, у которых, возможно, все получилось! А в "Парсифале" бас вроде и не злодей вовсе? Ему там просто не повезло! Эх, Папе и Герхаэр в одной постановке... Пусть даже мухоморно-мюнхенской! Зато она звучит!) 2 |
Madame de Monsoreau
Да, там бас не злодейский, но и он у Папе отлично получился. :) 1 |