Коллекции загружаются
#Гордость_и_предубеждение #АИ-1 #сорри_инглиш!
Продолжая плескаться в фэндоме ГиП, не могу не отрекламировать несколько приличных АИ, выделяющихся психологической и исторической достоверностью на общем трешевом фоне. И просто написанных на хорошем английском языке. Некоторые из них даже опубликованы. Сегодня представлю два. 1. Люси Марин, "Жизнь миссис Дарси" Автор взялась за избитый и заезженный АИ-ход: Элизабет и Дарси приходится пожениться, хотя никакой любви между ними [еще] нет. Но решила его не без психологической глубины. Завязка проста: мистер Беннет увез старших дочерей в Рамсгет на курорт, и Элизабет, сидя вечером у окна, увидела, как некий наглый тип пристает в молодой, перепуганной барышне. Элизабет бросается на выручку и спасает барышню. Появляется ее брат... Казалось бы, дальше надо поблагодарить храбрую мисс Беннет и заодно влюбиться в нее (именно так происходит у моей любимой Anghraine, которая написала Дни ухаживания, в прелестном, но как всегда у этого автора неоконченном фике "Сердечные встречи"). Однако Люси Марин пошла другим путем: по Рамсгету идут слухи, они перекидываются на Лондон, и вот уже в большом свете судачат о том, что мисс Дарси впуталась в какую-то скандальную историю и чуть ли не подралась на улице с любовницей брата. На семейном совете принято решение: репутацию Джорджиану надо спасать любой ценой, а для того большой скандал перебить относительно скромным - внезапной женитьбой мистера Дарси на бесприданнице из захолустного семейства. Дарси в ужасе, Элизабет в ужасе, но деваться некуда. Элизабет приходится срочно осваиваться в высшем свете, причем родня Дарси считает своим долгом дружно указывать ей на ее ошибки, контролировать каждый шаг и вообще делать все, чтобы неотесанная провинциальная барышня их еще больше не опозорила. Само собой, никакого общения с вульгарной родней - ей вообще лучше про них забыть! Сам Дарси искренне считает, что он уже и так осчастливил Элизабет дальше некуда, дав ей свое имя и богатство, о котором она и мечтать не могла. Поэтому сначала общается с ней, сжав зубы и не скрывая, как она ему противна, потом, обнаружив, что она и собой недурна, и не дура, решает осчастливить ее еще сильнее, начав с ней спать. Дарси, надо признать, получился вполне в характере: как и в "ГиП" он до поры до времени так поглощен собственными переживаниями, что задуматься о чувствах Элизабет ему и в голову не приходит. Само собой, в конце концов, как Элизабет ни старается быть образцовой женой, случается взрыв, и Дарси, опять же как и в "ГиП", вынужден открыть глаза на реальность и начать исправляться. Правда, исправляющийся Дарси получился у автора довольно слащаво, но зато за Элизабет нельзя на порадоваться. Главной злодейкой в книге, в конце концов и подтолкнувшей Элизабет к взрыву, оказывается Джорджиана. Это еще одна удача автора, хотя, конечно, получился ООС. Точнее, под видом Джорджианы Дарси нам показывают богатую и знатную Лидию Беннет. Прилежанием эта Джорджиана не блещет, развивать свой ум чтением не желает, думает только о нарядах и балах, в выходке с Уикхемом не раскаивается и страшно обижена на опекунов, которые не дают ей выезжать. Выскочку-жену брата она ненавидит и ведет против нее компанию поклепов и демонстративных обид. Как и Дарси, Джорджиане придется перевоспитаться и, в отличие от него, принудительно. Добавлю, что автор неплохо изучила исторические реалии лондонского света эпохи Регентства и подробно описывает большой лондонский сезон (помимо прочего, Элизабет знакомят с патронессами Олмака и представляют королеве), что придает чтению дополнительное удовольствие. 2. mydearlizzy, "Стечение обстоятельств". Здесь сюжетный ход, задающий АИ, как раз не заезженный. Наутро после бала в Незерфилде тело изнасилованной и зверски убитой мисс Лидии Беннет находят в лесочке неподалеку от проезжей дороги. Подозреваются все, включая стремительно покинувшего Незерфилд арендатора с гостями. У автора получилась неплохая психологическая драма, где каждому члену семейства Беннетов отведено свое место, и показано, как каждый/каждая из них пытается справиться с потерей. Вот вы знали, что женщинам в ту пору на похоронах присутствовать было не положено? Я - нет. Глава, в которой мать и сестры Лидии толпятся у кладбищенских ворот, ожидая конца церемонии, честно пробивает на слезы. В результате все взрослеют и мудреют, в том числе Китти, с помощью миссис Гардинер разоблачившая злодея. Единственное, что в данном фике не удалось - линия Шарлотты и полковника Фицуильяма. Она своим неправдоподобием буквально выпирает из текста, особенно когда злодей убивает старшего брата полковника, и Шарлотта становится графиней. Хотя у автора был вполне логичный сюжетный ход: злодей у него маньяк, что бы ему не прикончить мисс Бингли? Я на это до последнего надеялась, но увы! ЗЫ. Нет, это не Уикхем. Приятного чтения! 6 августа 2021
10 |
Спасибо за прекрасные рекомендации!
|
1 |
Если упоминается и если "он", то ставлю на мистера Херста :)
|
tigrjonok
Да нет, именно что упоминается мельком. клевчук Мне тоже жалко. Я подумывала о переводе, но это тот случай, когда ужасно хочется убить мисс Бингли (по совокупности), а переводчику такого нельзя! А в "Жизни мисс Дарси" ужасно хочется сократить монологи раскаивающегося Дарси. И тоже нельзя! Так что пока увы. Впрочем, подумываю перевести пару мини из целой серии АИ, в том числе с мисс Бингли. Там одна из альтернатив - низкое качество плотницких работ при возведении лестниц в особняке Херстов в сер. XVIII века. В результате в нач. XIX века лестница рушится вместе с мисс Бингли, что существенно влияет на ход дальнейшего сюжета. А также историю о том, как лейтенант Уикхем стал примером для всей Англии при обучении новобранцев пользованию мушкетом: на его примере сержанты еще долго объясняли, что бывает, когда идиот-офицер хватается за мушкет, не разобравшись, как он устроен. 1 |