Коллекции загружаются
Так всё таки Парселтанг /Парсултанг/? Или Серпентарго? Или вообще Парселонг? Я где-то и такое встречала. Как сама Ро писала на англицком-то?
#вброс 21 апреля 2014
3 |
"Серпантин", кстати, из этой же песочницы.
Особенно умилилась вот в этом месте: "Пссссшшшш чшшшшшщсссс, ссшшшш пссс!" 1 |
Ну правда же? Мимими))
|
Да не то слово. :)
|
Deus Sex Machina
|
|
Ахаххах, я всерьез засела за перевод!)))
|
Думаю получится нечто) Спивак нервно курит))))
1 |
Deus Sex Machina
|
|
Николь, точно! Я наконец уделаю эту мадам!))) мой перевод станет бестселлером!
|
Deus Sex Machina
|
|
Ахаххахахах, да вас, батенька, разнесло!)))
|
Раскидало и расплющило)) А главное - абсолютно трезвая) Просто настроение хорошее.
|
Deus Sex Machina
|
|
У меня сегодня такое же настроение!))) прихожу, а тут мой мини опубликовали!) спасибо Kellien)
|
Deus Sex Machina
|
|
Ой, приятно!) спасибо большое)
Относительно хорошего настроения - я сегодня его себе сама подняла))) сходила в фото-салон и распечатала огромный постер с Джеймсом Норингтоном) |
Тут один человек переводит отрывки из ГП на квенья, готовится продолжать замороженный фик, пока работает над стилем. Иногда пересылает, красиво так звучит.
|
А, вот ещё: http://www.theparselmouth.com
Прямой перевод на парселтанг, можно прослушать. 1 |
Deus Sex Machina
|
|
насчет квенья порадовали очень. Спасибо. Не по наслышке знаю красоту этого языка.
|
Donna Liateros, вот тут посмотрите: Крылатая Тьма (Ramainen duath) где-то ещё на сайте были кроссоверы с использованием квенья.
|
Deus Sex Machina
|
|
О! Мерси!
|
Никто же мешает вам перевести ГП самим, Спивак и Росмэн не монополисты же!
А реликтовое излучение с кромок вселенной, белый шум? |
Deus Sex Machina
|
|
К чему такие пустые возмущения?
Возможно, через десять лет будет на рынке и мой перевод. |
Ждём))
|