↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
elSeverd
24 апреля 2014
Aa Aa
В общем, господа и дамы, есть дело)
Мне нужен человек, который:
1. Грамотный и в курсе про всякие штуки типа фокала и заместительных синонимов.
2. Читал Французскую магию(и помнит, кто там есть кто).

Так как я не сошелся во мнениях с редакторами, уже в третий раз отправляющими мой минифик на доработку, я хотел бы, чтоб его оценил читавший "ФМ" человек. Поскольку в минике речь идет о героях "ФМ", отсутствующих в каноне, без знания героев понять текст довольно сложно.

Хех, чтобы не было тут ехидных комментов, мол "автор нуб и апазорился", "Северд сдулся и написал каку" и прочего, - я допускаю, что написал лажу, гениальным аффффтором я себя не считаю. Раз уж два человека сказали, что лажу я написал непонятную. Но критику минифика я готов принять прежде всего от людей, которые в теме "ФМ", а не просто оценивали, не зная ни героев, ни событий. Но ни один из двух людей, отправлявших его на доработку, "ФМ" не читал. При всем моем к ним уважении.

Если те, кто в курсе событий "ФМ", тоже скажут, что "непонятно, о чем речь" - я его переделаю и без проблем извинюсь перед редакторами.

Написавшим мне с пожеланием оценить минифик - я отправлю его в личку.

С уважением.

#да_начнётся_срач_тьфу_дискуссия
#да_здравствуют_заместительные_долой_справочники
24 апреля 2014
20 комментариев из 100 (показать все)
ReFeRy, кхм...
Так, господа, наша тема плавно скатывается уже к иронии, что тоже хорошо.
Посему - я сейчас пройдусь автоподстановкой по всем двум с чем-то мегабайтам ФМ, заменив все заместительные на имя Гарри=)
elSeverd, вот видите, мы смогли вас убедить, теперь вы новый адепт антизамещения. Ещё немного, и в команду редакторов пригласят.
Нет, редактором я точно быть не хочу. Я слишком... предвзятый человек)
elSeverd, да ладно, я говорил только о приглашении. Такое подтверждение вашей лоя... мастерства.
Мастерства у меня, судя по мнению S.V. тоже нет, думаю.
До мастерства мне чтоб дойти - нужно хотя бы пару успешных книг опубликовать в бумажном варианте) А это еще несколько лет работы, к тому же сейчас я вообще не над художественным изданием работаю, а над учебником. Прокатит - удастся издать. Нет - фиг с ним, мне самому пригодится)
elSeverd, хех, ну мастерство из пустоты и не возникает, нужно больше писать. Нет, не так - БОЛЬШЕ, БОЛЬШЕ писать! И обязательно следовать побуквенно приказам редакторов. Иначе не мастерство.
Нужно больше писать - это да. Чем я и занимаюсь уже полтора года
Не только писать, но и поправлять себя. Вычитывать. Править. Вчувствоваться в слог.
(а если это вчувствование ведёт к заместительным, то остаётся только убить себя апстену)
elSeverd, я заинтересовался и прочёл спорный фанфик. Оговорюсь сразу: с "Французской магией" знаком.
История интересная, ибо господин Цимус и его супруга - сами по себе вызывают любопытство, как всё таинственное и неявное, хотя за определённые элементы - в плане стилистики - глаз тоже цепляется, и я не о заместительных, нет.
Что касается основной из тем этого обсуждения - то да, действительно, в первых абзацах резко бросаются в глаза неудачно употреблённые заместительные синонимы. Обратите внимание: претензия не вообще к наличию оных, суть именно в том, что конкретно в этом случае они... "перенасыщают" текст, если можно так выразиться, осложняют и запутывают его восприятие читателем.
Меня не запутали, даже внимания не обратил. Странно.
Dannelyan
спасибо за ответ.
Мне тут уже помогли немного перегруппировать заместительные, чтобы они не настолько затрудняли его восприятие.
Я проглядел тред и мне кажется, что беда не в заместительных, а в их не совсем выгодном использовании. Не знаю, что там за текст, просто бывают такие моменты, когда лучше там будет несколько повторов имени, чем его замена, потому что та замена не несет никакого смысла, кроме "аааа, штобы не повторялось!", и наоборот. Ну, если Гарри про себя, например, называет Снейпа ублюдком, то можно писать: "Ублюдок склонился над котлом Невилла и скривился", что дает нам сразу две инфы: 1. Снейп склонился над котлом. 2. Гарри его ненавидит. И в то же время, наблюдая за Гермионой, Гарри не будет думать о ней, как о абстрактной девочке, шатенке, гриффиндорке, заучке. Для него она - Гермиона, а в моменты, когда он зол на нее, возможно еще и Грейнджер. А вот для Малфоя Гермиона может быть, например, не только Грейнджер, но и заучкой/зубрилкой/грязнокровкой. То есть, через заместительные как раз можно показать отношение одного персонажа к другому. И когда Гарри дружит с Гермионой, и отношения у них не такие, когда они все время друг друга подкалывают, и думает он о ней, как о зубрилке-шатенке, значит, какая-то обидка у Гарри на Гермиону затаилась XDDDDDD

Когда я пишу о фокальных персонажах, я представляю, что играю в какой-нибудь шутер, вроде Халф-Лайф. То есть, я вижу, что происходит, я в том мире, знаю что-то о персонажах, общаюсь с ними через героя, через которого я играю, и тут легко как-то понять, как кого называть, легко отношение какое-то выстроить, потому что вот ты играешь за эту сторону, это твой друг, он тебе помогает и ты называешь его так, как к нему относишься. Но в то же время я не вижу реакций героя на какое-то события, то есть, я не вижу, что он покраснел или что у него зрачки от страха расширились, потому что для этого нужно зеркало, но когда я слышу его тяжелое дыхание, я предполагаю, что он испуган, и пишу не то, что он покраснел, а что щеки начали гореть, потому что нельзя увидеть собственного покраснения, но можно его почувствовать резким притоком крови к голове.

Ну, вообще, нюансов других много, в одном случае так, а в другом так, и фишка как раз в том, чтобы научиться чувствовать, где нужно так, а где так.
Показать полностью
Гарри не разговаривал с Гермионой целый день. Не то чтобы девушка жаловалась или ей были неприятны его презрительные, обиженные, оскорбленные, холодные и еще бог знает какие взгляды — диапазон гарриных чувств на ее счет, похоже, был огромен. Она просто не воспринимала его дутье всерьез. Зная взрывной характер Гарри
вот пример речевой ошибки, Гарри повторяется три раза подряд, нас в школе учили, что даже двух раз повторяться не должно или местоимение или синоним. И тут отлично бы вписалось слово мальчик. Но нет, великие редакторы не велят.
Помню это правило в школе. Звучало примерно так:
одном предложении должно использоваться не больше одного и того же слова".

Иронично :3
Ну нам объясняли, что так же ошибкой является повторение одного и того же слова даже в разных предложениях, при условии, что они идут подряд.
...стараюсь не повторять даже в абзаце, если, конечно, это не служебная часть речи или местоимение. Получается не всегда, но тем не менее.
некропостеры) Эпичности уже нет)
НЕКРОпостинг - это ЖГУЧЕ!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть