↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Subesse
24 апреля 2014
Aa Aa
Увидел новую книгу Гарри Поттера в Буквоеде. Понял, что Росменовский перевод был не так уж и плох.
24 апреля 2014
19 комментариев из 38
Мадам Трюк или Хуч
Еще миссис Жукпук есть :D
Бл мы с братом уже вслух просто, а это кто???
Stasy Rebel шта? Оо *в глубоком обмороке*
Батильда Бэгшот. Похоже, правда? :)
Переводчик или вконец обкурился, или искренне ненавидит поттериану
А мадам Самогони это тип "сам гони свою метлу" ?хD
О, еще П.У.К.Н.И. (Гавнэ) x)
Спивак вообще бы следовало запретить переводы на всю жизнь.
Gnik91,
ЗОЛОТЫЕ СЛОВА
Сверкароль Чаруальд, вспомнивсевль... Права на имена, насколько я поняла, все еще у росмэна. а перевод Спивак издательство переработало "немного", поэтому невозможно понять, где чье творчество. Так что Спивак не одна постаралась.
>>перевод Спивак издательство переработало "немного", поэтому невозможно понять, где чье творчество.
исковерканные имена - на совести Спивак.(не, ещё на совести РОСМЭНа - но на их совести по-другому исковерканные имена:))
уёбищный язык - на совести редакторов. что интересно, с точки зрения РЯ в виденной мной где-то старой версии её перевода дела обстоят не настолько уёбищно, насколько в выпущенной махаоном.
Stasy Rebel
Сверкароль Чаруальд - а это еще кто?
Я не пойму никак, это перевод детской книги или тренировки для дикторов ТВ?...
У РОСМЭНа из исковерканных имен я помню Снегга, Слизнорта, Локонса, Трюк... Больше всего эти запомнились.
Да, у Спивак до редактуры махаона перевод был приличнее. Когда я впервые увидела новое издание, то подумала, что переводили через онлайн-переводчик.
Altra Realita
Это Гилдерой Локхарт.
Не знаю, больше на издевательство над читателями похоже. Ошибок невероятное количество уже на первых страницах :(
Детям такое читать точно нельзя.
Stasy Rebel
Локхарт счастлив, что он в Мунго это ЭТОГО не увидит. Ей-ей.
По ходу, это маркетинговый трюк РОСМЭНа.
Altra Realita
Конечно. Но лучше уж РОСМЭН. Чем это:"Мистер и миссис Дурслей гордились тем, что они, покорно благодарим, люди абсолютно нормальные". Первое предложение...
Stasy Rebel
Это вот этот кусок - Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. ?? Мда.
Altra Realita
К сожалению, да.
Stasy Rebel
Проще отдать дитяте оригинал. Язык у Роулинг не сложный, пусть деть заодно английский подучит.
Altra Realita
Так действительно проще. Совместить приятное с полезным.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть