↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Филоложка Онлайн
14 октября в 15:11
Aa Aa
#Орден_фикрайтера #забег_волонтёра

Быть Блэком

История Регулуса Блэка — персонажа, которому так мало внимания уделил автор канона. Честно признаюсь, я очень люблю, когда фикрайтеры пишут о нём: это обычно получается интересно. Вот и здесь вышла цельная, объёмная и живая история с деталями, какими-то очень тонкими мелочами, создающими настоящий мир.

Юный Регулус по всем параметрам гордость семьи, в отличие от обормотистого старшего брата, да вот беда — магия к младшему из Блэков никак не приходит. Брат, который всё понимает, очень хочет помочь, пока родители только шепчутся по ночам, страшась позора.

Текст очень зацепил своей атмосферностью, а еще — той скрытой печалью, с которой живет мальчик. Дело ведь не в том, что он может остаться без магии. Дело в том, что ему всегда приходится быть лучшим, чтобы родителям было, за что его любить. Потому что в семье Блэков неспособны любить кого-то просто так. И запросто способны этим погубить. Доходит ли это до матери Регулуса,
когда она видит родного сына в проёме окна?

Хотелось бы верить, что да, но ведь дальнейшая история покажет, что скорее нет.

Единственное, что показалось мне странным: Сириус всё-таки уже не малыш, мозги у него на месте и брата он явно любит, так почему готов был толкнуть его на такой риск, неужели не понимал, чем это грозит?

Но автор так решил, значит, решил. А текст крутой, стоит прочитать.

Первая магия: Гермиона Грейнджер
Перевод. А к переводам я всегда в обзорах не знаю, как подступиться. Есть ли смысл что-то писать о дырах в сюжете, если это явно не вопрос к участнику конкурса?
Впрочем, давайте по порядку.
Гермиона Грейнджер — единственный и со всех сторон любимый ребёнок в благополучной семье двух врачей. У девочки особо тёплые отношения с отцом, которого она из-за его командировок видит редко. А мама пытается быть с ней построже, чтоб совсем не избаловать, но всё равно в семье царят любовь и счастье, словно из рекламного ролика.
А потом происходит резкий поворот, к которому мы, собственно, по умолчанию готовы: должна ведь появиться магия во всей этой картинке образцового благополучия. И магия появляется.
Самым интересным в тексте мне показался фрагмент попадания семейства в больницу Св. Мунго, даже пришли своеобразные флэшбеки почему-то из фильма "Битлджус", вот этот перелом обычного мира в сторону мира фантастического и пугающего, где герои как-то невольно адаптируются и начинают играть по новым правилам.
У меня есть большой вопрос к концовке:
Зачем заставлять родителей забывать, что их ребёнок — волшебник, если через пару лет они всё равно это узнают? А у Гермионы, возможно, и дальше будут выбросы магии? Довольно неразумно, имхо.

Но это не к переводчику, конечно.

С переводами же обычно оценить можно только язык. И честно, мне было трудновато читать. Вроде и ошибок нет, но конструкции местами какие-то неестественные, даже не могу объяснить, на каком уровне. Плюс часто повторяющиеся местоимения или стоящие рядом одни и те же имена. В общем, то, что в английском, очевидно, нормально, а вот в русском требует иного подхода.
При этом есть и очень удачные моменты, фразы, которые хоть на кружке или футболке пиши. "На молчаливом семейном совете было принято решение паниковать" — это просто пять баллов!

Спасибо, что нашли и принесли эту историю, она интересная, захватывает и отлично веселит.
14 октября в 15:11
2 комментария
Kedavra Онлайн
Единственное, что показалось мне странным: Сириус всё-таки уже не малыш, мозги у него на месте и брата он явно любит, так почему готов был толкнуть его на такой риск, неужели не понимал, чем это грозит?

Безусловная и безоговорочная вера в него и в себя? :)
Вообще это очень в духе Сириуса.
Филоложка Онлайн
Kedavra
Возможно. Вдруг в этом возрасте он уже понимал, что такое страх, но еще не осознавал, что такое смерть, и что она навсегда.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть