↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
я бесполезен
22 декабря 2021
Aa Aa
#PEREVODCHIK #упрт
Пытался тут перевести припев песни и сломал моск:

Land of immortals, I wait for my day
To reach the wisdom of your sky's
Land of immortals, you must belong to me
From here to eternity

Земли бессмертных, еще настанет день
Достигнуть мудрости небес
Земли бессмертных будут моими
Отныне и вовеки

Сначала я не нашёл рифмы в своём переводе, а потом уже потерял ее в оригинале. Кто-нибудь может объяснить, как в оригинале рифма работает, а то мне казалось, что она там была. Ндя.
22 декабря 2021
5 комментариев из 16
ar neamhni
Угу. И это на самом деле единственная у них песня, которую я прямо горячо люблю.
Не можешь сделать рифму - сделай хоть размер.
Я так думаю.
Виктор Некрам
Я в стихах и размерах не шарю, пытался по количеству слогов подогнать, но вышло не очень.
я бесполезен
Правильная расстановка ударений в слогах еще.
Почитай тупо в вики про стихотворные размеры.
Nepisaka Онлайн
(Не спец ни в чем, и терминологии не знаю)
В двух последних строчках на "рифму" работает не последний слог, а три последних слога - они созвучны, в том числе в плане ударения:
... било́нг ту ми
... ет'о́рнити

В песнях, где ритм не выдерживается так четко, как при чтении стихов, этого бывает достаточно, чтобы создать иллюзию рифмы.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть