![]() #реал #оффтоп
ХОЧУ. Вот именно так, большими буквами. Милые юные девочки хотят эту футболку, потому что её выпустил сам Арсений Попов, а я наткнулась на нее, когда гуглила всякое с Превером и теперь хочу очень-очень. Грустно просто, что в комментариях в инсте, где эта футболка продается, многие написали, что это "глубоко, философски" и "вообще @уйня", но, кажется, ни один комментатор не опознал автора цитаты. Кстати (вообще ни разу не кстати), в Бразилии по результатам опросов среди молодежи считается стремно возиться с квитанциями, носить обтягивающие джинсы, любить Гарри Поттера и сериал "Друзья", а ещё ставить хэштеги, запятые и ставить смайлик 🤣. *тихо подметает за собой песочек*. ![]() 21 февраля 2022
7 |
![]() |
|
My Chemical Victim
Кажется, это отрывок из "Поля", не? Птица поет в моей голове И мне повторяет, что я люблю, И мне повторяет, что я любим, Птица с мотивом нудным. Я убью ее завтра утром. |
![]() |
My Chemical Victim
|
Miyavi_Takihara
Я не видел оригинал, увы. У Превера вообще достаточно тяжело найти разнообразные стихи — я про переводы, конечно же. Топ-50 самых известных переведено, а дальше смэрть. Но даже ради Превера мне не интересен французский, чтобы я это читал в оригинале. |
![]() |
|
My Chemical Victim
Я "Спектакль" даже на французском сходу найти не могу, бесит. Только предложения купить на Амазоне издание тех лет. |
![]() |
My Chemical Victim
|
Miyavi_Takihara
My Chemical Victim Bitch ffffuck я тоже его искал, правда, в переводе! *злобный и воодушевлённый писк*Я "Спектакль" даже на французском сходу найти не могу, бесит. Только предложения купить на Амазоне издание тех лет. |
![]() |
|
My Chemical Victim
Я нашла французский оригинал (это не "Поле", хотя "Поле" я нашла тоже), это "Песня в крови", но мне так лень ее переводить %) https://www.wikipoemes.com/poemes/jacques-prevert/chanson-dans-le-sang.php |
![]() |
My Chemical Victim
|
Miyavi_Takihara
Я в французском бурундук. |
![]() |
|
My Chemical Victim
Я нет, но получается один фиг криво и некрасиво :( |