![]() #переводческое
Ничего не могу с собой поделать -- автоматически перевожу выражения вроде "Ymir hesitated" как "Имир заколебалась". Имир заколебалась, Эрвин заколебался, Эрен -- все заколебались, все! Приходится возвращаться и править на что-то вроде "помедлив, сказала Имир". Правда, потом в тексте откуда-то берутся фразы вроде "Имир замедлилась". (Имир у нас тормоз). 18 марта 2022
13 |
![]() |
|
Заколебались сами и заколебали в край переводчика! ХДДД
9 |
![]() |
Хэлен Онлайн
|
Ymir hesitated = Умер, заколебавшись
19 |
![]() |
|
Поколебался же))
1 |