Коллекции загружаются
#перевод #упрт_трукрайм
Дивен ты, юридический английский, дивен и подробен! Там есть отдельные слова для разных видов воровства, для разных типов шарлатанства и даже убийства - и это не жаргонизмы типа наших "щипач" и "домушник", а вполне законные термины. Но сегодня встретил особо милое. В островном и американском праве разделяют прямое домогательство к малолетним (molestation, когда предлагают половые акты или пытаются их провести) и косвенное (когда просто шлют всякое нехорошее типа порно-картинок). И знаете, как называется второе? Annoying a minor. Видимо, если не раздражаться, то не преступление. 17 июня 2022
9 |
Вот кстати, не знаете случайно у английских уголовников своя феня есть? Её по идее, не может не быть, как у любого сообщества, но чет упоминаний не встречал, только всякие диалекты.
|
майор Лёд-Подножный, сейчас нет, потому что нет какого-то единого сообщества, исторически была. Сейчас в роли фени выступает в Британии суржик из инглиша, хиндустани и арабского, а в США - негритянский диалект.
3 |