↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
hlali
2 июня 2014
Aa Aa
Мне вот интересно, почему некоторые авторы (большинство) именуют поттера Гарольд? Ведь в 1й книге Вернон "легко убедил себя в том, что в Англии живёт множество семей, носящих фамилию Поттер и имеющих сына по имени Гарри. И он даже не может со стопроцентной уверенностью утверждать, что его племянника зовут именно Гарри. Он ведь никогда не видел этого мальчика. Вполне возможно, что его зовут Гэри. Или Гарольд."
2 июня 2014
17 комментариев из 25
Оч часто используется, когда поттер входит в наследие. Тогда да, гарри слишком простонародно получается)
DarkFace Имя Гарри немецкое, английское, католическое.
Синонимы имени Гарри. Харри, Хэрри, Энри, Генри, Генрих, Гарольд.
Краткая форма имени Гарри. Гарик, Ари, Эрри.
Имя Гарри – это мужское имя, образованное от старофранцузского имени Генри, в современности звучащее как Генрих. Чаще всего Гарри – это уменьшительно-ласкательное обращение к таким именам как Генрих, Гарольд. (Взяла здесь)
> Нам препод по инглишу говорила, что Гарри может быть домашним прозвещем Гарольда и Генри, а так же Генриха.

не в этом случае)

"— Не напомнишь мне, как его зовут? Гарольд, кажется?
— Гарри. На мой взгляд, мерзкое, простонародное имя."
Кроме того, на суде Фадж называет полное имя: "Разбирается дело о нарушении Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Международного статута о секретности Гарри Джеймсом Поттером…"

Так что не Гарольд он, а именно Гарри. Но в фиках Гарольды встречаются постоянно, увы :(
так что никакой это не штамп, а всего лишь википедия:)
И не надо тыкать в Росмэновский перевод, там туева хуча ляпов:)
Зачем тыкать в перевод? В оригинале гарольд не использовался от слова совсем
'Disciplinary hearing of the twelfth of August,' said Fudge in a ringing voice, and Percy began taking notes at once, 'into offences committed under the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery and the International Statute of Secrecy by Harry-James Potter, resident at number four, Privet Drive, Little Whinging, Surrey.
Кто-то считает, что Гарольд - есть полная форма имени от Гарри. Я был в курсе, что это вообще-то разные имена, но авторским произволом сделал так, как мне больше нравится.
Авторским произволом джиневру называют вирджиния. А чеб гермиону не назвать хремания, рона рониус итд итп. Это уже не фандом а карикатура какаят)))
80% фанфиков вообще - карикатура даже не на фэндом, а на здравый смысл. Хрен ли докапываться до фэнонного Гарольда? Тогда ещё можно вспомнить стадо кочующих штампов о проверке кровью на родство с кем угодно, кошельках с прямым подпространственным каналом в закрома Гринготса, честных и благородных гоблинах и прочая, прочая, прочая.
П.С. Для адептов всего каноничного есть (внимание!) - канон.
Ладно, мы с вами наверное просто друг друга не поняли :)
Дарк, не надо) В новом фанфике Гарри - это Гарри=) А в ФМ он Гарольд и ниипёт=)
не стал читать все сверху, отвечу просто - такое обсуждение уже было, и - почему бы и нет? Гарольд нормальненько так звучит
Я своей собаке такую кличку дал, большого эта кличка не заслуживает(уж точно не в этом случаи).
Гарри может изначально и было сокращением от Гарольда или Генриха, да только уменьшительные формы имён имеют свойство переходить в самостоятельные имена. Так, Алекс совершенно спокойно может быть полным именем, прописанным в документах, потеряв всякую связь с Александром. По мне так Гарольд Поттер звучит как-то инородно, неправильно, как будто я про другого персонажа читаю (конечно фики это априори ООС, но я чёт сомневаюсь, что авторы такое планировали). А вообще такая мания давать своим персонажам и самим себе длиннющие (псевдо)аристократические имена - это настоящий бич, который происходит из комплекса неполноценности. Так что Гарри, просто Гарри, по рабоче-крестьянски, без всяких дополнений:)
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть