↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Heinrich Kramer
3 октября 2022
Aa Aa
#fallenLondon #стихи #венок

https://ficbook.net/readfic/8969905


Затерянный алтарь среди прибрежных скал.
Безумный, я читал молитвы, ветру вторя.
Вернуть любимую просил я бездны морря
Путями, что в запретных книгах отыскал.

Богов всех: Бурю, Соль и Камень заклинал.
Молил я в исступленьи темную пучину.
Лишь капли крови алой окропили тину
Во мгле, средь бурных волн, твой облик увидал.

Венок из водорослей в мокрых волосах
И след босой ноги на линии прибоя.
Тень блеклая — не жизнь — в твоих была глазах...

Лишился вмиг всех чувств: и радости и горя.
Твой хладный поцелуй как высший дар приняв,
Я тихо за тобой побрел в глубины морря.

1
Затерянный алтарь среди прибрежных скал.
И я пред ним стою, на жертву обреченный,
Простой морряк, в колодки грубо заключенный,
Попавший с корабля на этот мрачный бал.

Пока жрец темный заклинания завывал,
Ужасным ритуалом крайне увлеченный,
На голом камне я лежал, завороженный —
Родных и близких лица молча вспоминал.

О дальних странах я тогда мечтал, и что ж?
Недолго бороздил, увы, просторы морря.
Теперь же тело мелко сотрясает дрожь.

С отцом и матерью уже увижусь вскоре.
И видя занесенный над собою нож,
Безумный, я читал молитвы, ветру вторя.

2
Безумный, я читал молитвы, ветру вторя,
Но рёв стихии голос хриплый заглушал.
Кидал как щепку наше судно ярый шквал
И к гибели вела нас чья-то злая воля.

И ты, скривившись, будто бы от сильной боли,
Устало опиралась на большой штурвал.
Твой голос тихий неестественно дрожал:
«Знать морре, наконец, явилося за мною»

Огромная волна взяла тебя в глубины —
Как будто щупальце неведомого зверя.
Я помню ужас свой и мертвый запах тины.

Я в пустоту смотрел, глазам своим не веря,
Над волнами рыдал, удачею покинут.
Вернуть любимую просил я бездны морря.

3
Вернуть любимую просил я бездны морря.
Обратно, в Лондон, невредимую домой.
По трапу шла ты и смеялась надо мной,
Рукой поглаживая дремлющего хоря.

Ты отправлялась в Колледж, я, с тобой не споря,
Но всей душой желая быть всегда с тобой,
Отчаянно махал вослед тебе рукой,
Беспечности твоей, глупец, невольно вторя.

Корабль отчалил, но остался я стоять
Пока вконец не опустел уже причал.
Не зная, чем еще я мог себя занять...

Ах, если б кто мне в этот грустный миг сказал,
Как из глубин тебя я буду призывать
Путями, что в запретных книгах отыскал!

4
Путями, что в запретных книгах отыскал,
Копил крупицы темных, страшных знаний
И жаждал помощи неведомых созданий,
Что Аль-Хазред в трудах безумных описал.

Напрасно воздух я словами сотрясал.
Среди чреды пустых бессмысленных метаний,
Обманутых надежд, напрасных ожиданий —
Бессилие своё пред смертью сознавал.

Но как-то в самом сердце древнего Базара,
Где я, бывало, дни и ночи пропадал,
Мне старый букинист с худым лицом кальмара

Потрепанную моррем рукопись продал.
И вскоре я стоял в безумии кошмара —
Богов всех: Бурю, Соль и Камень заклинал.

5
Богов всех: Бурю, Соль и Камень заклинал
В делах торговых принести тебе удачу,
Пока я над бумагой только время трачу,
Тщась описать, что в путешествиях познал.

В своих стихах я щедро морре воспевал —
Признаюсь, непростую взял себе задачу,
Весьма неблагодарную к тому ж впридачу,
Но участи иной себе уж не желал.

О капитан, мой капитан, любовь моя!
Знай, что вовек тебя уже я не покину!
В портах неведомых бросаем якоря

И вместе мы плывем отважно сквозь стремнину.
О счастье вечно бороздить с тобой морря
Молил я в исступленьи темную пучину.

6
Молил я в исступленьи темную пучину.
Умерить гнев, затихнуть, сжалиться над нами
Скитальцами во тьме, простыми морряками
Без топлива и без еды не дай нам, бедным, сгинуть!

А ты на палубу, сомнения отринув,
Взошла, сказала: «Грех потом отмолим в храме»,
И мрачно улыбнулась, с этими словами
вонзив матросу в грудь кинжал старинный.

«Вот плоть его, вот кровь, так ешьте же и пейте!
Не стоит, право, корчить горестную мину.
О жертве принесенной моррю не жалейте.

Еще нам время не пришло во мраке сгинуть.»
И морре тихо заиграло нам на флейте,
Лишь капли крови алой окропили тину.

7
Лишь капли крови алой окропили тину,
Ты рассмеялась счастливо, наполнив кубки.
Янтарные глаза, на шляпке незабудки.
О, Дьяволица! Ты свела с ума мужчину!

Пикник на темном пляже, легкий ветер в спину,
Волна касается подола твоей юбки.
Неспешный разговор, улыбки, взгляды, шутки.
Шепчу: «Все к дьяволам — тебя я не покину».

Закончилось, увы, все быстро и банально —
Игристый хмель язык мне вскоре развязал.
Желанье душу подарить ты поняла буквально...

Чрез час корабль мой уж оставлял причал.
Взгляд к берегу — и сердце совершило сальто:
Во мгле, средь бурных волн, твой облик увидал.

8
Во мгле, средь бурных волн, твой облик увидал.
В огромной статуе неведомой богини
Что высится среди чужой моррской пустыни
В сопровожденье свиты острозубых скал.

Все было так, как старый свиток предсказал:
Отпив глоток настойки горькой из полыни,
Взяв верный курс прямой на древние святыни,
Алтарь таинственный во мраке отыскал.

Тяжелая плита зловещей тьмы темней,
Богов забытых барельефы на столбах —
И в жертву приносимых им простых людей.

Наградой будет мне за пережитый страх,
Как нимб на голове божественной твоей,
Венок из водорослей в мокрых волосах.

9
Венок из водорослей в мокрых волосах...
Русалка ты или сирена? Мне не важно.
В подводного дворца коралловые башни
Меня не заманить камнями на перстах.

Мне не избыть пред глубиною дикий страх,
Пусть очарован я твоей красою влажной,
Но чем водить с тобою под водою шашни
Я лучше скоротаю век на островах.

Ты опечалена, глаза твои грустны,
Знай, предложить тебе хочу совсем иное —
Прогулку у воды, пусть мы не влюблены,

Но в памяти останутся для нас с тобою
Свет дальних фонарей, спокойный плеск волны
И след босой ноги на линии прибоя.

10
И след босой ноги на линии прибоя,
И запах на камнях, и клок моей одежды
Тебе позволят отыскать меня, но прежде
Скажу, охотница, что жаждал быть с тобою.

Желания своего я сам страшусь порою
Спасаюсь и бегу в бессмысленной надежде
Как поздно стало ясно мне, увы, невежде,
Что для тебя я кубок, полный свежей кровью.

Лица небесного изящные черты,
Что видел и в ночных кошмарах, и в мечтах,
За полумаскою летучей мыши скрыты.

Улыбка вечная застыла на устах.
Ты совершенство, несомненно, но увы,
Тень блеклая — не жизнь — в твоих была глазах.

11
Тень блеклая — не жизнь — в твоих была глазах.
В колониях гробниц живым давно не рады
Но разве может это стать для нас преградой
Чтоб время проводить вдвоем в чудесных снах?

Прекрасна ты и молода в своих мечтах,
Вдали играют золотом дворцов фасады,
Я отвечаю тебе долгим томным взглядом,
Стряхнув в реальности с тебя могильный прах.

Твои бинты давно уже истлели, знаю,
Но ты мила и обходительна со мною,
И в грезах узников я словно свечка таю.

Кружатся мотыльки над нами блёклым роем
Познав, что сны как жизнь, но только жизнь иная,
Лишился вмиг всех чувств — и радости и горя.

12
Лишился вмиг всех чувств — и радости и горя,
Когда поймал твой взгляд — два ярких изумруда.
Я помню наши письма, встречи возле пруда,
И ночь поэзии в «Поющей мандрагоре».

Пусть удивляются в салонах нашей паре,
В твоих объятьях каменных я таять буду.
Шагов тяжелых каждый вечер жду как чуда,
За каждый миг с тобой судьбе я благодарен.

Ты Галатея, безупречность, изваянье.
И будто бы самим Пигмалионом став,
Твоей ладони хладной глиняной касанье

Щекою ощутив, усталость будней сняв,
Я прошептал любви священное признанье,
Твой хладный поцелуй как высший дар приняв.

13
Твой хладный поцелуй как высший дар приняв,
Вгляделся пристально в безжизненные очи.
Сомненье сердце мрачным червем точит:
В стремлении вернуть тебя я был не прав?

Что ж, все законы мироздания поправ,
О чем нисколько не жалею ныне, впрочем,
Один я, в этой вековечной темной ночи,
Уже давным-давно жить без тебя устав,

Обрел тебя, — ту, что давно искал.
С тобой в разлуке больше не найти покоя,
Но ты торопишь, я противиться не стал,

Вздохнул и, более с судьбой своей не споря,
За руку скользкую тебя неловко взяв,
Я тихо за тобой побрел в глубины морря.

14
Я тихо за тобой побрел в глубины морря
Готовый смерть свою найти средь темных вод,
Над головой мышей летучих хоровод
Пел песнь, с сиренами моррскими яро споря.

Закончилась последняя из тех историй,
Что слышал в плаваниях каждый морреход.
Избавишь ты меня от жизни и забот.
Стук сердца с шумом волн слились, друг другу вторя.

И взор богини хладный, беспристрастный
Мой путь ко дну, во мрак пучины провожал —
И был, увы, печален лик ее высокий,

Что древних жутких тайн немало повидал.
И возвышался мрачный, скорбный, одинокий
Затерянный алтарь среди прибрежных скал.
3 октября 2022
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть