↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Кьювентри
24 ноября 2022
Aa Aa
Чувствую опять приступ лингвистического сумасшествия.
«На что только не идут журналисты ради сюжета». «Где только не ночевали». «Куда мы только ни писали жалобы, а результата всё нет». «Чего только не узнаешь на форуме». «Как только ни корили деда домашние за слабость характера, но ни разу не мог он отказать в просьбах соседям». «На чём только не летали к Луне, Солнцу и звёздам герои сказок, легенд и фантастических романов!»
Вы видите глубокую разницу между этими фразами?
Я — нет.
А сайт Нью.Грамота.Ру — видит. И расставляет где «ни», где «не» полностью произвольно.
Можно предположить, что разница, мол, в том, что предложения с «ни» сложнее, у них есть продолжение, второй компонент после запятой. Но это же просто глупо — из-за элементарного разбиения фразы на два предложения менять написание с «ни» на «не»?
Моё подсознательное чутьё во всех перечисленных случаях всегда ставило «ни» — без исключений. Но, похоже, законы языка имеют на сей счёт иное мнение.
Причины, мотивы?
Непонятно.
При попытке прогуглить и закопаться в вопрос на меня сразу посыпались кошмарные ужасы вроде «придаточных предложений с уступительным оттенком». Для меня это речекряк. Это понятно только тем, кто в школе был фанатом эпициклов русского языка, а не усвоил его интуитивно из книжек.
24 ноября 2022
3 комментариев из 25 (показать все)
«На какие только ухищрения не пускается маленький человек, чтобы не пропасть, а удачи все нет и нет».
Я считаю, что здесь нет уступительного значения, а обозначена цель: "чтобы не пропасть", поэтому должно быть "не" (так и в приведенном обсуждении сказано)

"Как я не отплевывалась и не отбивалась от объятий прогресса, все равно он до меня добрался"- здесь я бы поставила "ни".
Alicia H
"Как я не отплевывалась и не отбивалась от объятий прогресса, все равно он до меня добрался"- здесь я бы поставила "ни".
Здесь нет никаких подсказок: ни союза, ни частиц бы/только, поэтому я бы сочла возможными оба варианта. Обычно в таких дублетных случаях при бетинге оставляю так, как изначально написал автор. Если же более широкий контекст его написанию противоречит, тогда уточняю, точно ли он именно это хотел сказать.
Обычно в таких дублетных случаях я при бетинге оставляю так, как изначально написал автор. Если же более широкий контекст его написанию противоречит, тогда уточняю, точно ли он именно это хотел сказать.
И я так же делаю )
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть