↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Lados
1 марта 2023
Aa Aa
#asoiaf
Короче, мне нужен новый чат-тред по ПЛиО, поэтому всем вэлкам.
В комментах всё и сразу, в основном мои вопли про всратые англофики.
1 марта 2023
20 комментариев из 8296 (показать все)
Гилвуд Фишер, медаль Мейгора за пьянство - семь кило и с ошейником...
За Грозного кстати тоже обидно. Даже оставляя в стороне госудаственные дела, Эйрис же и в плане жестокостей ну так себе жалкий подражатель ‐ подумаешь пару человек сжёг. Ладно б ещё с тем Мейгором сравнил.
Lados
Большой Мейгоров загиб...
Латник при посольстве короля Эйниса и корабельщик на пентошийских верфях Мейгор Эйнарион. Дракон? Нет, никакого дракона нет, вам кажется.
Кстати, а вот у тебя в полумейстере он помнится под тюремщика косил
Гилвуд Фишер, это ж после смерти!
Lados
Дабы не оконфузить своё большое посольство велел сирам и лордам карманы зашить...

А еще говорят в Браавосе Его Милость подменили безликим...
Lados
Из свежих откровений педодеда: оказывается, Эйнис и Мейгор - это Иван V и Пётр I.
А Эйрис - Иван Грозный.
А Рейнира - Анька Ивановна?
Бешеный Воробей, не исключено.
Хотя Анька была более компетентна, скажем прямо.
Lados, ну сама она нет, но при ней были люди не без мозгов.
Бешеный Воробей, да нет, она сама тоже похоже ничотак была, старалась.
Другой вопрос, что опыта не было.
Когда прописываешь всратых Хоггов как древних перволюдских королей враждовавших с такими же королями Хартами, позже ими завоёванными и завассаленными и задумываешься о том что возможно ты всё же перегнул...
Внезапная мысль. Связано ли имя Мейгор и мейги-ведьмы. Слово то не факт что валирийского происхождения - для Дейнерис на валирийском понимающей его Мирри переводит.
Гилвуд Фишер, должно быть.
Я maegor вообще переводил в своей версии валирийского как м.р. определение от maegi - колдовство (т.е. "волшебный, чудесный, чародейский")
Lados
Мирри утверждает что оно означает "мудрая", во всяком случае на 7к
Хотя если оно пришло в дотракийский из валирийского то могло конечно немного сменить значение
According to Mirri Maz Duur, the word means "wise".
Подумалось внезапно. А почему молчаливые, ну, сёстры? То есть почему принципиально чтобы Неведомому служили и обмывали покойников именно женщины? Да и лишнее место ссылки для мужчин было бы не лишним...
Гилвуд Фишер, а хрен знает.
Изначально видимо это было тупо место для ссылки женщин, а потом стало полноценным религиозным орденом?
Lados
Мне чёт кажется более естественным обратный порядок. Не, там есть трактовка молчаливых сестёр как невест Неведомого (хотя казалось бы он же то ли бесполый то ли двуполый, какие ему невесты), но это если верить 7к народная трактовка, а не септонский канон.

Вообще возможно тут есть религиозный подтекст в духе "женщина приводит человека в мир и женщина же должна уводить", ну или кстати возможно в семибожии (м.б. раннем) взаимодействовать с мертвецами считается зашкварным или опасным, но кому-то ж этим надо было заниматься, вот злобные патриархальные мужики женщин и заставили — причём учитывая ссыльный характер ордена видимо самых ненужных женщин. Хотя опять же непонятно, будто б мужиков таких нет и не было.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть