Коллекции загружаются
Парадокс восприятия дилогии о Консуэло её адептами
Я однажды неосторожно - и, признаюсь и каюсь - в неподходящем для этого месте - не знаю, что со мной случилось - покритиковала стиль Жорж Санд в этих двух романах, назвав его слишком напыщенным и встретила достаточно резкую отповедь одного из их поклонников в защиту автора. Но вместе с тем после в рассуждениях с участием того же человека об одном из событий этих книг увидела обесценивание чувств и переживаний героя, выраженных как раз в данном - излишне возвышенном - стиле, без применения которого Авроре не удалось бы описать состояние персонажа. Я сейчас говорю об эпизоде, где Альберт под маской Ливерани несёт Консуэло через реку, и, закончив своё дело, падает на берегу почти без чувств. Так вот, кое-где в обсуждениях я прочла что-то вроде "Ну да, он просто упал - ведь в маске тяжело идти по реке". А между прочим, главная героиня боялась, что он может умереть - и ведь я тоже поверила такой возможности. Да, пусть даже кучер потом просто с усмешкой пошёл за вином, дабы привести графа в чувство. Ну и что? Зачем делать вид, что всё на самом деле прозаично, когда сцена пропитана романтикой и геройством? Где здесь то самое трепетное отношение к манере изложения? Вообще, исходя из последнего, человеку не важны все эти трепетно-болезненные сцены с обмороками, бледностью, экзальтацией, слезами, и т.д. - в то время как дилогия просто пронизана ими. Он видит во всей этой истории какой-то более глубокий смысл, возможно, какую-то символику, библейскую легенду о святых людях, о которой лично мне рассказывать не собирается (неужели только из-за одной моей неуместной фразы - зачем так обижаться?..), а на всё остальное ему, извините, наплевать, и это безразличие стоит передо мной несокрушимой гладкой каменной стеной. И мне, с одной стороны, обидно от такого отношения, а с другой - зачем тогда защищать эту патетику, если она вам, извините, оказывается, нафиг не сдалась?.. И как вообще всё это понимать?.. Очень интересны ваши мнения обо всём этом. P.S. Да, мне порой тоже хотелось закатить глаза - при прочтении на экране - от всех этих "...его великая любовь..." или "Пусть твой поцелуй будет жертвенным огнем на устах Исайи..." и т.п., но одновременно я должна признать несомненный, неоспоримый талант автора в описании подобных сцен - их было немало - просто, может быть, можно было кое-где чуть отбавить этой высокопарности, вот и всё. #жоржсандконсуэло #консуэло #графинярудольштадт #дилогияоконсуэло 4 августа 2023
1 |
Fictor, а я там мистики вообще очень мало помню ). И как раз именно любовные описания больше всего запали в душу и мне ).
Вообще, говорят, что орден там показан больше "из головы" автора - очень многое придумано - почти всё. Но красиво, романтично, да.1 |
Pauli Bal Онлайн
|
|
Не знаю, я не разбираюсь в жанрах, но романтики там много я прям совсем мимокрокодил, но здесь имелось в виду направление романтизм, а не жанр романтика :) если вдруг вам это поможет. Просто это очень разные штуки2 |
Pauli Bal
я прям совсем мимокрокодил, но здесь имелось в виду направление романтизм, а не жанр романтика :) если вдруг вам это поможет. Просто это очень разные штуки Спасибо ), расширила свой кругозор )2 |
Pauli Bal
я вот вчиталась в эти обе характеристики повнимательнее и всё же вынуждена признать, что разницы-таки не увидела ). Есть какое-то одно ключевое отличие или надо долго всё это изучать, чтобы понять? |
Pauli Bal Онлайн
|
|
Наталия Кругликова
Возможно, я вас не поняла тогда. Просто вы упомянули про жанр, а романтизм - это не жанр. Вот значение романтики в Вики, там сразу заметка, что не следует путать с романтизмом: https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Романтика Романтика как жанр (здесь про кино): https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Романтический_фильм А самое яркое отличие вот: Жанр романтика - сюжет произведения сосредоточен на любовных отношениях, и это понятие никак не привязано ко времени. Романтизм - направление в искусстве конца 18 - нач. 19 века. |