↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Макса
3 июля 2014
Aa Aa
#Сневансы #Снейп

Лили, Гарри и Северус - смешной фик в духе сценки из Ералаша «Визит инспектора» (Эпизод 68 (Серия 3))
Физическое наказание ребенка. И вообще-то чужого. Говорим мы "пороть тебя некому" - оказывается, если хорошо поискать, можно найти.
3 июля 2014
13 комментариев
Собрат Сневансоман?)
О да! Подбираю свой личный топик, из того, что понравилось. А у вас есть любимые фики?
Последнее, что прочитала на эту тему О равноценном обмене, мне понравилось. А всего любимого и не вспомнишь, я, наверное, весь рунет перелопатила в поисках Снэванса.)
Помню замечательный мини, сейчас попробую найти.
Нашла!
Вот http://fanparty.ru/fanclubs/harry-potter/tribune/5070
Читала уже очень давно, несколько лет назад, но рыдала над ним.)
Нет, мне обязательно, чтоб ХЭ.
Вот еще, за качество этого ручаюсь. Но этот сайт не предназначен для фанфиков и система чтения там своеобразна, надеюсь, разберетесь ;(
http://aeterna.qip.ru/test/view/137936/
Тогда [Лунная соната]
И еще есть один макси-перевод. Он не закончен, но я прочла вперед, и там отличный хэ
The moment it began
Принц подземелья на сказках
Этот - самый любимый. Он, строго говоря, не сневанс. Там СС/Лили Поттер-мл. Но там по-моему все, что можно было бы пожелать человеку, после бурной молодости. Семья детки и даже внуки.
И Сумасшествие вдвоем - здесь. Чувства зашкаливают.
Ну на момент, я сама подписана. Вот бы еще чуть больше русификации тексту. Цены бы не было.
Я все читала, меня уже сложно чем-то удивить ;(
Больше кого?
Я начинала первый перевод читать на сказках он легче читается. Абсолютно как свой. У нас немного тяжело читается. Я безумно благодарна, что уже 19 глав переведено. Но текст по построению фраз более англоязычный. Хочется чтоб чуть-чуть по-другому фразы звучали.
А... Я тоже начинала читать на сказках, а за здешний перевод пока не бралась, терпеть не могу ждать главы.)
Кстати, почему-то в тексте большинства переводов ощущается, что фанфик иностранный. Даже если не указывать, что это перевод, все равно как-то можно почувствовать. Наверное, нужно особое мастерство, чтобы избежать этого.)
ElenaBu Онлайн
О, кстати, классная идея! А то я пока только дожила до "хочешь есть - ешь морковку, не хочешь морковку - не хочешь есть".
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть