↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
val_nv Онлайн
28 сентября 2023
Aa Aa
#фанфикс #музыкой_навеяло #ГП

Истинно говорю вам: знание иностранных языков ведет ко всяческим профдеформациям и ненужным размышлениям.
Вот вы в курсе, что простое такое имя Джейд помимо своего прямого цветового и минералогического значения имеет еще ряд несколько иных? А я знаю, блин. И знание сие, особенно в сочетании с фандомом, навевает непрошеные размышления - а не с умыслом ли многоуважаемый автор оригинального фика обозвал свою второстепенную героиню именно так? Не, ну а чо? Ведьма же еще и шлюха, например, все тот же нефритик. И понятно, что размышления эти совершенно ненужные и неоправданные, но они же имеют место быть... ибо многие знания - многие печали. И не выбросить их из дурной головы-то. А вы говорите - тараканы..
28 сентября 2023
16 комментариев
Что-то сериал "Клон" вспомнился...
Жади
val_nv Онлайн
flamarina
Ну, в принципе Жади это и есть Джейд только на португальском))))
Но навеяло не сериалом, нет...
Джейд — ведьма?
val_nv Онлайн
я бесполезен
Есть и такой вариант значения... типа шутливое - ведьма, негодница.
А шлюха не смутила, нет?)))
Еще и кляча))))
Имя Молли погуглите...
val_nv Онлайн
mooseberry
Зачем мне сие, м?
Кстати, вы в курсе, что Molly уменьшительная форма от Mary ?
val_nv
Мне интересно, где и как эти значения устанавливаются, поддерживаются и используются.

Ну то есть, знает ли рандомный пацан с окраин условного Ливерпуля об этом значении? Если да, то откуда? Если нет, то кто знает?
val_nv Онлайн
я бесполезен
Сдается мне, что это зависит от нескольких факторов... 1. на сколько образован данный пацан (учитывая, что данные значения слова были официально прописаны в толстенном англо-русском словаре 1988 года издания... а это не какой-то местечковый сленг) и владеет литературным английским языком; 2. на сколько в местном говоре распространено употребление данного слова в этих его значениях. Надо заметить, что те значения, которые я вспомнила не самые употребимые. Чаще всего джейд это все же имя или нефрит или желтовато-зеленый цвет)))
В принципе вся Великобритания говорит на английском... но шотландский английский, английский в Уэльсе, на севере или юге - достаточно большая разница. Нас учат литературному английскому... так называемый Oxford English... хотя местами и американскому английскому учат. Но стандарт все же такой.
Надо заметить, что те значения, которые я вспомнила не самые употребимые
Так вот я о том и спрашиваю. Насколько, где и почему они употребимые, вот что интересно.

Хотя тот факт, что вы это знание достали из словаря, тоже занимательный.
val_nv Онлайн
я бесполезен
не, я это знание достала из головы... но была не сильно уверена, посему пошла проверила в словаре))))
не, я это знание достала из головы...
Так это ещё замечательнее
Значит где-то вы это знание почерпнули. Интересно только где.
val_nv Онлайн
я бесполезен
не помню. возможно все в том же словаре... а вообще у меня за плечами 15 лет жесткой дрессуры на английский язык. Сначала средняя школа с преподаванием ряда предметов на английском, а потом универ на взращивание меня как учителя истории и английского языка. Так что... вариантов "где я это мог почерпнуть" великое множество.
А шлюха не смутила, нет?)))
Еще и кляча))))

Раз вы такой лентяй, то вот вам:

What is a Molly in Scottish slang?
The first one is close to the word moll, designating a lower-class girl or woman, occasionally a prostitute. The second one is classified as slang, defining an effeminate, usually homosexual, male.

А ещё вот:
"Molly" is slang for an illegal street drug.
Кстати, вы в курсе, что Molly уменьшительная форма от Mary ?
Угу
val_nv Онлайн
mooseberry
Вопрос - зачем мне это было гуглить, если я это итак знала?
Хотя нет, "а еще вот" не знала... )))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть