↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Jinger Beer
3 марта в 17:47
Aa Aa
Хм... Кто бы мог подумать, что сцену битвы, по эпичности засовывающую за пояс 99% эпических аниме и даже Ванпачмена, я увижу в французском мультсериале "Вакфу", это сцена битвы дракона Гругалораграна и повелителя времени Ксилора.
Впечатляет как и сама баталия, так и работа мультипликаторов над такими мелочами, как заполнение воронки водой или песком после взрыва и другими приятными подробностями. Просто высший класс, что можно сделать на 2d и флеш-анимации.
Если кто захочет глянуть этот момент, который настолько хорош, что я даже два раза его посмотрел и теперь под впечатлением пишу в блог, это 17 серия 1 сезона.
Надеюсь, что авторы не опустят планку в последующих сезонах.
И - да. Для 2008 года это куда как неплохо, вот на плечах кого стоят современные эпик-сцены битв.


#вакфу
3 марта в 17:47
12 комментариев из 15
Lancelape
А начал я его смотреть, потому, что привлек дизайн как и фонов, так и персов. Все же европейская школа это стиль.
Оказывается и фандом есть https://fanfics.me/fandom1577
О, битвы там эпичные! И вообще много находок.
А какие очаровательные пухлые ножки французы рисуют героиням! )
И Руэль Струд - мой потерянный родственник! )))
miledinecromant
Видно, что делалось не только по работе, но и с душой. По крайней мере 1 сезон, я его сейчас смотрю.
miledinecromant
Ножки, да... Я даже решил что своим някадевчонкам попробую такие же рисовать 🤣
Jinger Beer
miledinecromant
Видно, что делалось не только по работе, но и с душой. По крайней мере 1 сезон, я его сейчас смотрю.
Скажу вам одно:
- МАМАЛЫГА! ))))))
miledinecromant
Да, над мамалыгой они классно постебались. Я думаю, переводчики. Если еще учесть, что Дракула вроде как румын, то все еще играет интереснее.
Jinger Beer
Это мамалыга какая надо мамалыга. )))
В игрушке - я в игрушке пол года зависала - она тоже есть )))

https://www.wakfu.com/en/mmorpg/encyclopedia/consumables/12867-mamaliga
miledinecromant
Судя по этой энциклопедии мамалыга действительно в игре присутствует. И это не прикол переводчиков.
Jinger Beer
miledinecromant
Судя по этой энциклопедии мамалыга действительно в игре присутствует. И это не прикол переводчиков.
У французов отличное чувство юмора )))
Я смотрела вакфу еще на французском с субтитрами и это особенный кайф )))
Мне было трудно сначала, дети смотрели, я скучала. Но потом детсад спрогрессировал в нехилую драму и экшен!
Ellinor Jinn
Мне было трудно сначала, дети смотрели, я скучала. Но потом детсад спрогрессировал в нехилую драму и экшен!
Вот и у меня так.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть