↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Станислав
В блоге фандома
Средиземье Толкина
24 апреля 2024
Aa Aa
Вечер добрый фандому. Каким переводом "Властелина Колец" руководствовались при озвучке фильмов и руководствовались ли каким-нибудь вообще? Ибо в книге - Хоббитания (Кистяковский и Муравьев), а в фильмах - Шир (???). Спасибо.
24 апреля 2024
1 комментариев из 21
Гилвуд Фишер
:))
(ого, полтора года прошло... не очень активно в этом блоге)

Ага, кажется, понятно.

Про последний абзац я лучше не буду думать, чтобы не сломать мозг. Во всяком случае, с русификацией хоббитских фамилий он не стыкуется(
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть